WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German (Switzerland)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| No custom user meta created yet. Click on "+ Add Custom User Meta" to create custom user meta and map form fields to it. | Es wurde noch keine benutzerdefinierte Metadaten erstellt. Klicke auf "+ Benutzerdefinierte Metadaten hinzufügen", um benutzerdefinierte Metadaten zu erstellen und Formularfelder zuzuordnen. | Details | |
|
No custom user meta created yet. Click on "+ Add Custom User Meta" to create custom user meta and map form fields to it. Es wurde noch keine benutzerdefinierte Metadaten erstellt. Klicke auf "+ Benutzerdefinierte Metadaten hinzufügen", um benutzerdefinierte Metadaten zu erstellen und Formularfelder zuzuordnen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add Custom User Meta | Hinzufügen von Benutzerdefinierter Benutzer-Meta | Details | |
|
Add Custom User Meta Hinzufügen von Benutzerdefinierter Benutzer-Meta
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Create custom user meta keys and assign your form fields to them to set additional user meta keys upon successful user registration. | Erstelle benutzerdefinierte Benutzer-Meta-Schlüssel und weise ihnen deine Formularfelder zu, um zusätzliche Benutzer-Meta-Schlüssel bei erfolgreicher Benutzerregistrierung zu setzen. | Details | |
|
Create custom user meta keys and assign your form fields to them to set additional user meta keys upon successful user registration. Erstelle benutzerdefinierte Benutzer-Meta-Schlüssel und weise ihnen deine Formularfelder zu, um zusätzliche Benutzer-Meta-Schlüssel bei erfolgreicher Benutzerregistrierung zu setzen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Custom User Meta | Benutzerdefiniertes Benutzer-Meta | Details | |
|
Custom User Meta Benutzerdefiniertes Benutzer-Meta
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Auto Generated Password | Automatisch erzeugtes Passwort | Details | |
|
Auto Generated Password Automatisch erzeugtes Passwort
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Assign form fields to the default WordPress user meta keys (used in Profiles) below. You can assign a form field to multiple meta keys. If you assign a non-required form field to a required user meta, that form field will automatically become required in your form. | Weise den Standard-Meta-Schlüsseln für WordPress-Benutzer (die in Profilen verwendet werden) unten Formularfelder zu. Du kannst ein Formularfeld mehreren Metaschlüsseln zuweisen. Wenn du ein nicht erforderliches Formularfeld einem erforderlichen Benutzer-Meta-Schlüssel zuweist, wird dieses Formularfeld automatisch in deinem Formular erforderlich. | Details | |
|
Assign form fields to the default WordPress user meta keys (used in Profiles) below. You can assign a form field to multiple meta keys. If you assign a non-required form field to a required user meta, that form field will automatically become required in your form. Weise den Standard-Meta-Schlüsseln für WordPress-Benutzer (die in Profilen verwendet werden) unten Formularfelder zu. Du kannst ein Formularfeld mehreren Metaschlüsseln zuweisen. Wenn du ein nicht erforderliches Formularfeld einem erforderlichen Benutzer-Meta-Schlüssel zuweist, wird dieses Formularfeld automatisch in deinem Formular erforderlich.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Default Meta Keys | Standard-Metaschlüssel | Details | |
| Assign your form fields to the user meta keys to use the data collected from the visitor to create a user profile. | Ordne deine Formularfelder den Benutzer-Meta-Keys zu, um die vom Besucher gesammelten Daten zur Erstellung eines Benutzerprofils zu verwenden. | Details | |
|
Assign your form fields to the user meta keys to use the data collected from the visitor to create a user profile. Ordne deine Formularfelder den Benutzer-Meta-Keys zu, um die vom Besucher gesammelten Daten zur Erstellung eines Benutzerprofils zu verwenden.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| User Meta Mapping | Benutzer Meta Mapping | Details | |
| If you don't want to create a user in the network's main site, set this meta key to {{strong}}Don't create a user in the network's main site{{/strong}}. | Wenn du keinen Benutzer auf der Hauptseite des Netzwerks erstellen möchtest, setze diesen Meta-Key auf {{strong}}Keinen Benutzer auf der Hauptseite des Netzwerks erstellen{/strong}}. | Details | |
|
If you don't want to create a user in the network's main site, set this meta key to {{strong}}Don't create a user in the network's main site{{/strong}}. Wenn du keinen Benutzer auf der Hauptseite des Netzwerks erstellen möchtest, setze diesen Meta-Key auf {{strong}}Keinen Benutzer auf der Hauptseite des Netzwerks erstellen{/strong}}.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Network's Main Site Role | Rolle der Hauptseite des Netzwerks | Details | |
|
Network's Main Site Role Rolle der Hauptseite des Netzwerks
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This will automatically log in a user upon successful activation of their account. | Dadurch wird ein Benutzer nach erfolgreicher Aktivierung seines Kontos automatisch eingeloggt. | Details | |
|
This will automatically log in a user upon successful activation of their account. Dadurch wird ein Benutzer nach erfolgreicher Aktivierung seines Kontos automatisch eingeloggt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Automatically log in newly activated users | Automatisch neu aktivierte Benutzer einloggen | Details | |
|
Automatically log in newly activated users Automatisch neu aktivierte Benutzer einloggen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| These settings will add some extra control on your registration process. | Diese Einstellungen fügen dem Registrierungsprozess zusätzliche Kontrolle hinzu. | Details | |
|
These settings will add some extra control on your registration process. Diese Einstellungen fügen dem Registrierungsprozess zusätzliche Kontrolle hinzu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Since the activation requires manual approval from site admin, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} to let users know when their account is activated. | Da die Aktivierung eine manuelle Genehmigung durch den Seitenadministrator erfordert, ist es empfehlenswert, diese Option auf {{strong}}Standard{{/strong}} zu belassen, damit die Nutzer wissen, wann ihr Account aktiviert ist. | Details | |
|
Since the activation requires manual approval from site admin, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} to let users know when their account is activated. Da die Aktivierung eine manuelle Genehmigung durch den Seitenadministrator erfordert, ist es empfehlenswert, diese Option auf {{strong}}Standard{{/strong}} zu belassen, damit die Nutzer wissen, wann ihr Account aktiviert ist.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Parontic: 33.2%
- Tobias D.: 14.8%
- Michi: 13.4%
- Diana: 8.6%
- bluerate: 8%
- Joel Knecht: 0%
- Jamil Ashraf: 0%