WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: French (Canada)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| No custom user meta created yet. Click on "+ Add Custom User Meta" to create custom user meta and map form fields to it. | Aucune méta utilisateur personnalisé n'a encore été créée. Cliquez sur "+ Ajouter méta utilisateur personnalisée" pour créer un meta utilisateur personnalisé et y associer des champs de formulaire. | Details | |
|
No custom user meta created yet. Click on "+ Add Custom User Meta" to create custom user meta and map form fields to it. Aucune méta utilisateur personnalisé n'a encore été créée. Cliquez sur "+ Ajouter méta utilisateur personnalisée" pour créer un meta utilisateur personnalisé et y associer des champs de formulaire.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add Custom User Meta | Ajouter méta utilisateur personnalisée | Details | |
|
Add Custom User Meta Ajouter méta utilisateur personnalisée
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Create custom user meta keys and assign your form fields to them to set additional user meta keys upon successful user registration. | Créez des clés méta utilisateur personnalisées et attribuez-leur vos champs de formulaire pour définir des clés méta utilisateur supplémentaires lors de l'inscription réussie de l'utilisateur. | Details | |
|
Create custom user meta keys and assign your form fields to them to set additional user meta keys upon successful user registration. Créez des clés méta utilisateur personnalisées et attribuez-leur vos champs de formulaire pour définir des clés méta utilisateur supplémentaires lors de l'inscription réussie de l'utilisateur.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Custom User Meta | Méta utilisateur personnalisé | Details | |
|
Custom User Meta Méta utilisateur personnalisé
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Auto Generated Password | Mot de passe généré automatiquement | Details | |
|
Auto Generated Password Mot de passe généré automatiquement
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Assign form fields to the default WordPress user meta keys (used in Profiles) below. You can assign a form field to multiple meta keys. If you assign a non-required form field to a required user meta, that form field will automatically become required in your form. | Assignez les champs du formulaire aux clés méta par défaut de l'utilisateur WordPress (utilisées dans les profils) ci-dessous. Vous pouvez attribuer un champ de formulaire à plusieurs clés méta. Si vous attribuez un champ de formulaire non requis à une méta utilisateur requise, ce champ de formulaire deviendra automatiquement requis dans votre formulaire. | Details | |
|
Assign form fields to the default WordPress user meta keys (used in Profiles) below. You can assign a form field to multiple meta keys. If you assign a non-required form field to a required user meta, that form field will automatically become required in your form. Assignez les champs du formulaire aux clés méta par défaut de l'utilisateur WordPress (utilisées dans les profils) ci-dessous. Vous pouvez attribuer un champ de formulaire à plusieurs clés méta. Si vous attribuez un champ de formulaire non requis à une méta utilisateur requise, ce champ de formulaire deviendra automatiquement requis dans votre formulaire.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Default Meta Keys | Clés meta par défaut | Details | |
| Assign your form fields to the user meta keys to use the data collected from the visitor to create a user profile. | Attribuez vos champs de formulaire aux clés méta utilisateur pour utiliser les données collectées auprès du visiteur pour créer un profil utilisateur. | Details | |
|
Assign your form fields to the user meta keys to use the data collected from the visitor to create a user profile. Attribuez vos champs de formulaire aux clés méta utilisateur pour utiliser les données collectées auprès du visiteur pour créer un profil utilisateur.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| User Meta Mapping | Mappage des méta-utilisateur | Details | |
|
User Meta Mapping Mappage des méta-utilisateur
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you don't want to create a user in the network's main site, set this meta key to {{strong}}Don't create a user in the network's main site{{/strong}}. | Si vous ne souhaitez pas créer un utilisateur sur le site principal du réseau, réglez cette clé méta sur {{strong}}Ne créez pas d'utilisateur sur le site principal du réseau{{/strong}}. | Details | |
|
If you don't want to create a user in the network's main site, set this meta key to {{strong}}Don't create a user in the network's main site{{/strong}}. Si vous ne souhaitez pas créer un utilisateur sur le site principal du réseau, réglez cette clé méta sur {{strong}}Ne créez pas d'utilisateur sur le site principal du réseau{{/strong}}.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Network's Main Site Role | Rôle sur le site principal du réseau | Details | |
|
Network's Main Site Role Rôle sur le site principal du réseau
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This will automatically log in a user upon successful activation of their account. | Cela permettra à un utilisateur de se connecter automatiquement si l'activation de son compte est réussie. | Details | |
|
This will automatically log in a user upon successful activation of their account. Cela permettra à un utilisateur de se connecter automatiquement si l'activation de son compte est réussie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Automatically log in newly activated users | Connecter automatiquement les utilisateurs nouvellement activés | Details | |
|
Automatically log in newly activated users Connecter automatiquement les utilisateurs nouvellement activés
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| These settings will add some extra control on your registration process. | Ces réglages ajouteront un contrôle supplémentaire à votre processus d'inscription. | Details | |
|
These settings will add some extra control on your registration process. Ces réglages ajouteront un contrôle supplémentaire à votre processus d'inscription.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Since the activation requires manual approval from site admin, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} to let users know when their account is activated. | Comme l'activation nécessite l'approbation manuelle de l'administrateur du site, il est recommandé de conserver cette option à {{strong}}Défaut{{/strong}} pour que les utilisateurs sachent quand leur compte est activé. | Details | |
|
Since the activation requires manual approval from site admin, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} to let users know when their account is activated. Comme l'activation nécessite l'approbation manuelle de l'administrateur du site, il est recommandé de conserver cette option à {{strong}}Défaut{{/strong}} pour que les utilisateurs sachent quand leur compte est activé.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Phil: 69.7%
- Patrick Cohen: 0.7%