WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Check %1$sour documentation%2$s for more information on using webhook URLs for your preferred automation tools. | Zapoznaj się z %1$sour dokumentacją%2$s, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z adresów URL webhooka w preferowanych narzędziach do automatyzacji. | Details | |
Check %1$sour documentation%2$s for more information on using webhook URLs for your preferred automation tools. Zapoznaj się z %1$sour dokumentacją%2$s, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z adresów URL webhooka w preferowanych narzędziach do automatyzacji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter your webhook URL | Wpisz adres URL swojego webhooka | Details | |
Enter your webhook URL Wpisz adres URL swojego webhooka
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter a friendly name E.g. Zapier to Gmail | Wpisz przyjazną nazwę Np. Zapier do Gmail | Details | |
Enter a friendly name E.g. Zapier to Gmail Wpisz przyjazną nazwę Np. Zapier do Gmail
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Give your webhook integration a name and add the webhook URL. | Nadaj nazwę integracji webhooka i dodaj adres URL webhooka. | Details | |
Give your webhook integration a name and add the webhook URL. Nadaj nazwę integracji webhooka i dodaj adres URL webhooka.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Submission ID | ID zgłoszenia | Details | |
Select a field | Wybierz pole | Details | |
Please remove the references to this field from the following form fields first. | Najpierw usuń odniesienia do tego pola z następujących pól formularza. | Details | |
Please remove the references to this field from the following form fields first. Najpierw usuń odniesienia do tego pola z następujących pól formularza.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Note that this field is mapped in {{link}}Default Meta Keys{{/link}}. If deleted, you will need to remap meta keys {{link}}here{{/link}}. | Pamiętaj, że to pole jest mapowane w {{link}}Domyślnych kluczach meta{{/link}}. Jeśli zostaną usunięte, konieczne będzie ponowne mapowanie kluczy meta {{link}}tutaj{{/link}}. | Details | |
Note that this field is mapped in {{link}}Default Meta Keys{{/link}}. If deleted, you will need to remap meta keys {{link}}here{{/link}}. Pamiętaj, że to pole jest mapowane w {{link}}Domyślnych kluczach meta{{/link}}. Jeśli zostaną usunięte, konieczne będzie ponowne mapowanie kluczy meta {{link}}tutaj{{/link}}.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Deleting this field {%(name)s} will also remove associated values from existing submissions. | Usunięcie tego pola {%(name)s} spowoduje też usunięcie powiązanych wartości z istniejących zgłoszeń. | Details | |
Deleting this field {%(name)s} will also remove associated values from existing submissions. Usunięcie tego pola {%(name)s} spowoduje też usunięcie powiązanych wartości z istniejących zgłoszeń.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Edit form | Edytuj formularz | Details | |
Edit poll | Edytuj sondę | Details | |
Edit quiz | Edytuj quiz | Details | |
Can't find the draft associated with the draft ID in the URL. This draft was either submitted or has expired. | Nie można znaleźć wersji roboczej powiązanej z identyfikatorem wersji roboczej w adresie URL. Ta wersja robocza została przesłana lub wygasła. | Details | |
Can't find the draft associated with the draft ID in the URL. This draft was either submitted or has expired. Nie można znaleźć wersji roboczej powiązanej z identyfikatorem wersji roboczej w adresie URL. Ta wersja robocza została przesłana lub wygasła.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
To activate your site, please click the following link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ After you activate, you can visit your site here:↵ ↵ %2$s | Aby aktywować witrynę, kliknij poniższy link: %1$s Po aktywacji możesz odwiedzić swoją witrynę tutaj: %2$s | Details | |
To activate your site, please click the following link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ After you activate, you can visit your site here:↵ ↵ %2$s Aby aktywować witrynę, kliknij poniższy link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ Po aktywacji możesz odwiedzić swoją witrynę tutaj:↵ ↵ %2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
To activate your user, please click the following link:↵ ↵ %s↵ | Aby aktywować użytkownika, kliknij poniższy link: %s | Details | |
To activate your user, please click the following link:↵ ↵ %s↵ Aby aktywować użytkownika, kliknij poniższy link:↵ ↵ %s↵ ↵
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%