WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Start Quiz | Rozpocznij Quiz | Details | |
Enter your start quiz button text. This button will not be shown If the lead generation is enabled and set to show before the quiz. | Wpisz tekst przycisku rozpoczęcia quizu. Ten przycisk nie będzie widoczny, jeśli generowanie leadów jest włączone i ustawione na wyświetlanie przed quizem. | Details | |
Enter your start quiz button text. This button will not be shown If the lead generation is enabled and set to show before the quiz. Wpisz tekst przycisku rozpoczęcia quizu. Ten przycisk nie będzie widoczny, jeśli generowanie leadów jest włączone i ustawione na wyświetlanie przed quizem.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Start quiz button text | Teks na przycisku Rozpocznij quiz | Details | |
Start quiz button text Teks na przycisku Rozpocznij quiz
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter the number of questions to be displayed per page. | Wprowadź liczbę pytań, które mają być wyświetlane na stronie. | Details | |
Enter the number of questions to be displayed per page. Wprowadź liczbę pytań, które mają być wyświetlane na stronie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Number of questions per page | Liczba pytań na stronie | Details | |
Number of questions per page Liczba pytań na stronie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use this option to set how questions in this quiz will be presented. Paginated questions will display a number of questions to users at a time. | Użyj tej opcji, aby ustawić sposób prezentacji pytań w tym quizie. Pytania podzielone na strony będą wyświetlać użytkownikom jednocześnie kilka pytań. | Details | |
Use this option to set how questions in this quiz will be presented. Paginated questions will display a number of questions to users at a time. Użyj tej opcji, aby ustawić sposób prezentacji pytań w tym quizie. Pytania podzielone na strony będą wyświetlać użytkownikom jednocześnie kilka pytań.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Question Presentation | Prezentacja pytania | Details | |
Choose how questions will be presented in the quiz. | Wybierz, jak pytania będą prezentowane w quizie. | Details | |
Choose how questions will be presented in the quiz. Wybierz, jak pytania będą prezentowane w quizie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the order of items (Questions, Images, and Descriptions) from {{strong}}Top{{/strong}} to {{strong}}Bottom{{/strong}} in this quiz. | Wybierz kolejność elementów (pytania, obrazy i opisy) od {{strong}}góry{{/strong}} do {{strong}}dół{{/strong}} w tym quizie. | Details | |
Choose the order of items (Questions, Images, and Descriptions) from {{strong}}Top{{/strong}} to {{strong}}Bottom{{/strong}} in this quiz. Wybierz kolejność elementów (pytania, obrazy i opisy) od {{strong}}góry{{/strong}} do {{strong}}dół{{/strong}} w tym quizie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Question Item Ordering | Kolejność pytań | Details | |
Disabled | Wyłączony | Details | |
Entries marked as spam will be captured in the database, but not shown in Submissions. Additionally, Payments, Notification emails, and other automatic processes will be blocked. | Wpisy oznaczone jako spam zostaną przechwycone w bazie danych, ale nie będą wyświetlane w sekcji Zgłoszenia. Dodatkowo płatności, powiadomienia e-mail i inne automatyczne procesy zostaną zablokowane. | Details | |
Entries marked as spam will be captured in the database, but not shown in Submissions. Additionally, Payments, Notification emails, and other automatic processes will be blocked. Wpisy oznaczone jako spam zostaną przechwycone w bazie danych, ale nie będą wyświetlane w sekcji Zgłoszenia. Dodatkowo płatności, powiadomienia e-mail i inne automatyczne procesy zostaną zablokowane.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Mark as Spam | Oznacz jako spam | Details | |
Enter a custom error message to let your visitors know why the submission failed. | Wprowadź niestandardowy komunikat o błędzie, aby poinformować odwiedzających, dlaczego przesyłanie nie powiodło się. | Details | |
Enter a custom error message to let your visitors know why the submission failed. Wprowadź niestandardowy komunikat o błędzie, aby poinformować odwiedzających, dlaczego przesyłanie nie powiodło się.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Custom error message | Niestandardowy komunikat o błędzie | Details | |
Custom error message Niestandardowy komunikat o błędzie
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%