WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add as many emails as you like | Dodaj tyle e-maili, ile chcesz | Details | |
Add as many emails as you like Dodaj tyle e-maili, ile chcesz
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Optionally, you can send a notification email to nominated email accounts when quiz submissions come in. | Opcjonalnie możesz wysłać wiadomość e-mail z powiadomieniem na wyznaczone konta e-mail, gdy nadejdą zgłoszenia. | Details | |
Optionally, you can send a notification email to nominated email accounts when quiz submissions come in. Opcjonalnie możesz wysłać wiadomość e-mail z powiadomieniem na wyznaczone konta e-mail, gdy nadejdą zgłoszenia.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
These will be output as you see them here. To add multiple classes, separate them with a space. For example, "form-submit-btn button" will add two classes "form-submit-btn" and "button". | Zostaną one wyświetlone tak, jak je tutaj widzisz. Aby dodać wiele klas, oddziel je spacją. Na przykład „form-submit-btn button” doda dwie klasy „form-submit-btn” i „button”. | Details | |
These will be output as you see them here. To add multiple classes, separate them with a space. For example, "form-submit-btn button" will add two classes "form-submit-btn" and "button". Zostaną one wyświetlone tak, jak je tutaj widzisz. Aby dodać wiele klas, oddziel je spacją. Na przykład „form-submit-btn button” doda dwie klasy „form-submit-btn” i „button”.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
E.g. form-submit-btn | Np. form-submit-btn | Details | |
Custom CSS Classes | Własne klasy CSS | Details | |
This text will appear as button text while the quiz is being submitted. | Ten tekst pojawi się jako tekst przycisku podczas przesyłania quizu. | Details | |
This text will appear as button text while the quiz is being submitted. Ten tekst pojawi się jako tekst przycisku podczas przesyłania quizu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Button Processing Text | Przycisk Przetwarzania tekstu | Details | |
Button Processing Text Przycisk Przetwarzania tekstu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your quiz is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it! | Twój quiz jest teraz gotowy do umieszczenia na wybranej stronie lub szablonie. Po prostu skopiuj i wklej poniższy krótki kod, aby go wyświetlić! | Details | |
Your quiz is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it! Twój quiz jest teraz gotowy do umieszczenia na wybranej stronie lub szablonie. Po prostu skopiuj i wklej poniższy krótki kod, aby go wyświetlić!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Edit Question | Edytuj pytanie | Details | |
Great work! Please hold tight a few moments while we publish your quiz to the world. | Świetna robota! Prosimy o cierpliwość, aż opublikujemy Twój quiz by był dostępny dla całego świata. | Details | |
Great work! Please hold tight a few moments while we publish your quiz to the world. Świetna robota! Prosimy o cierpliwość, aż opublikujemy Twój quiz by był dostępny dla całego świata.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Publishing quiz… | Publikuję quiz… | Details | |
Please validate your fields! | Proszę potwierdzić swoje pola! | Details | |
Please validate your fields! Proszę potwierdzić swoje pola!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
E.g. Iron Man | Np. Iron Man | Details | |
Edit Personality | Edytuj osobowość | Details | |
Add Personality | Dodaj osobowość | Details | |
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%