WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Forminator Pro: Polish

1 245 246 247 248 249 364
Prio Original string Translation
forever na zawsze Details

forever

na zawsze
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:09:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1366
Priority:
normal
More links:
If you leave it blank, we will automatically find first email field in the form as recipient. If there is no email field and user is logged in we will use their email. Jeśli pozostawisz to puste, automatycznie znajdziemy pierwsze pole e-mailowe w formularzu jako odbiorca. Jeśli nie ma adresu e-mail, a użytkownik jest zalogowany, użyjemy jego adresu e-mail. Details

If you leave it blank, we will automatically find first email field in the form as recipient. If there is no email field and user is logged in we will use their email.

Jeśli pozostawisz to puste, automatycznie znajdziemy pierwsze pole e-mailowe w formularzu jako odbiorca. Jeśli nie ma adresu e-mail, a użytkownik jest zalogowany, użyjemy jego adresu e-mail.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:10:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1273
Priority:
normal
More links:
Send a confirmation email to the user Wyślij wiadomość e-mail z potwierdzeniem do użytkownika Details

Send a confirmation email to the user

Wyślij wiadomość e-mail z potwierdzeniem do użytkownika
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:10:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1272
Priority:
normal
More links:
In addition to notifying people of new submissions, you can also send a confirmation email to the user who submitted the form. Oprócz powiadamiania osób o nowych zgłoszeniach, możesz wysłać wiadomość e-mail z potwierdzeniem do użytkownika, który przesłał formularz. Details

In addition to notifying people of new submissions, you can also send a confirmation email to the user who submitted the form.

Oprócz powiadamiania osób o nowych zgłoszeniach, możesz wysłać wiadomość e-mail z potwierdzeniem do użytkownika, który przesłał formularz.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:10:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1271
Priority:
normal
More links:
Confirmation Email Email potwierdzający Details

Confirmation Email

Email potwierdzający
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:11:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1270
Priority:
normal
More links:
Enter subject Wprowadź temat Details

Enter subject

Wprowadź temat
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:11:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1265
Priority:
normal
More links:
Recipients Odbiorcy Details

Recipients

Odbiorcy
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:11:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/classes/class-admin-l10n.php:206
  • admin/locale.php:1119
  • admin/views/common/reports/tab-notification.php:86
Priority:
normal
More links:
Send an email to admin users Wyślij e-mail do administratorów Details

Send an email to admin users

Wyślij e-mail do administratorów
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:11:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1260
Priority:
normal
More links:
By default we’ll send an email to the nominated email account. You customize this email or turn it off all together. Domyślnie wyślemy wiadomość e-mail na wyznaczone konto e-mail. Możesz dostosować tę wiadomość e-mail lub całkowicie ją wyłączyć. Details

By default we’ll send an email to the nominated email account. You customize this email or turn it off all together.

Domyślnie wyślemy wiadomość e-mail na wyznaczone konto e-mail. Możesz dostosować tę wiadomość e-mail lub całkowicie ją wyłączyć.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-05-29 15:19:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1259
Priority:
normal
More links:
Admin Email Email administratora Details

Admin Email

Email administratora
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-10 07:40:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Marcin Pietrzak (marcin10)
References:
  • admin/locale.php:1258
  • library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:237
  • library/modules/custom-forms/admin/admin-loader.php:290
  • library/modules/quizzes/admin/admin-loader.php:1054
Priority:
normal
More links:
Navigate Nawiguj Details

Navigate

Nawiguj
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-20 00:25:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Remik Woroniecki (remik)
References:
  • admin/locale.php:1256
  • admin/views/common/reports/content.php:24
  • admin/views/settings/content.php:59
Priority:
normal
More links:
Enter message Wprowadź wiadomość Details

Enter message

Wprowadź wiadomość
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:12:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1248
Priority:
normal
More links:
Error message Komunikat o błędzie Details

Error message

Komunikat o błędzie
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:12:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:559
Priority:
normal
More links:
Your form is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it! Twój formularz jest teraz gotowy do osadzenia w wybranej stronie lub szablonie. Po prostu skopiuj i wklej poniższy kod, aby go wyświetlić! Details

Your form is now ready to be embedded into a page or template of your choice. Simply copy and paste the shortcode below to display it!

Twój formularz jest teraz gotowy do osadzenia w wybranej stronie lub szablonie. Po prostu skopiuj i wklej poniższy kod, aby go wyświetlić!
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:12:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1243
Priority:
normal
More links:
Ready to go! Gotowe! Details

Ready to go!

Gotowe!
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-26 17:12:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1242
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 245 246 247 248 249 364

Export as

Translators