WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
First Contentful Paint (FCP) | Pierwsze Contentful Paint (FCP) | Details | |
First Contentful Paint (FCP) Pierwsze Contentful Paint (FCP)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Passed Audits | Zdane audyty | Details | |
Diagnostics | Diagnostyka | Details | |
Opportunities | Sposobności | Details | |
WP Version | Wersja WP | Details | |
WordPress core is at the latest version %s. | Rdzeń WordPress'a jest w najnowszej wersji: %s. | Details | |
WordPress core is at the latest version %s. Rdzeń WordPress'a jest w najnowszej wersji: %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
WordPress %s is now available for update. The site is currently running %s. | WordPress %s jest teraz dostępny do aktualizacji. Witryna aktualnie działa na %s. | Details | |
WordPress %s is now available for update. The site is currently running %s. WordPress %s jest teraz dostępny do aktualizacji. Witryna aktualnie działa na %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Avg. Page Load Time | Średni czas wczytywania strony | Details | |
Avg. Page Load Time Średni czas wczytywania strony
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Avg. Visit Time | Średni czas wizyty | Details | |
Analytics | Statystyki | Details | |
The average time it took to generate a page. Includes server generation time + visitors time to download the page from the server. | Średni czas potrzebny na wygenerowanie strony. Zawiera czas serwera na wygenerowanie strony + czas użytkownika na pobranie strony z serwera. | Details | |
The average time it took to generate a page. Includes server generation time + visitors time to download the page from the server. Średni czas potrzebny na wygenerowanie strony. Zawiera czas serwera na wygenerowanie strony + czas użytkownika na pobranie strony z serwera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The percentage of visits that only had a single pageview. This means, that the visitor left the website directly from the entrance page. | Procent odwiedzin, które miały tylko jedną odsłonę strony. Oznacza to, że odwiedzający opuścił witrynę bezpośrednio ze strony wejściowej. | Details | |
The percentage of visits that only had a single pageview. This means, that the visitor left the website directly from the entrance page. Procent odwiedzin, które miały tylko jedną odsłonę strony. Oznacza to, że odwiedzający opuścił witrynę bezpośrednio ze strony wejściowej.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The average amount of time visitors spent on the site. | Średni czas spędzony na stronie przez odwiedzających. | Details | |
The average amount of time visitors spent on the site. Średni czas spędzony na stronie przez odwiedzających.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Total number of pages viewed. | Całkowita liczba wyświetlonych stron. | Details | |
Total number of pages viewed. Całkowita liczba wyświetlonych stron.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
When a visitor comes to your website for the first time or if they visit a page more than 30 minutes after their last page view. | Kiedy użuytkownik odwiedza twoją stronę pierwszy raz lub kiedy odwiedził ją ponownie po ponad 30 minutach od ostatniej wizyty. | Details | |
When a visitor comes to your website for the first time or if they visit a page more than 30 minutes after their last page view. Kiedy użuytkownik odwiedza twoją stronę pierwszy raz lub kiedy odwiedził ją ponownie po ponad 30 minutach od ostatniej wizyty.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 44.1%
- Adam Czajczyk: 19.4%
- Karolina Lis: 12.5%
- Kasia Swiderska: 8.4%
- Pawel Pela: 8%
- Marcin Pietrzak: 4.2%
- Patryk: 3%