WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: French (France)
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear. | Choisissez si votre fenêtre contexturé doit apparaître tous les jours ou certains jours de semaine dans la date/heure prévue ci-dessus, et à quelle heure de la journée elle devrait apparaître. | Details | |
|
Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear. Choisissez si votre fenêtre contexturé doit apparaître tous les jours ou certains jours de semaine dans la date/heure prévue ci-dessus, et à quelle heure de la journée elle devrait apparaître.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active On | Activer | Details | |
| Never end the schedule | Ne jamais mettre fin à la programmation | Details | |
|
Never end the schedule Ne jamais mettre fin à la programmation
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| End Time | Heure de fin | Details | |
| End Date | Date de fin | Details | |
| Start immediately after publishing | Commencez immédiatement après la publication | Details | |
|
Start immediately after publishing Commencez immédiatement après la publication
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Start Time | Heure de début | Details | |
| Start Date | Date de début | Details | |
| Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors. | Choisissez quand vos %s commencer et cesser de s’afficher à vos visiteurs. | Details | |
|
Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors. Choisissez quand vos %s commencer et cesser de s’afficher à vos visiteurs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Schedule Between | Horaire entre | Details | |
| Set Schedule | Définir le calendrier | Details | |
| Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically. | Utilisez le formulaire dans cette fenêtre de dialogue pour planifier lorsque vous êtes le module que vous créez va commencer et cesser d’afficher automatiquement. | Details | |
|
Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically. Utilisez le formulaire dans cette fenêtre de dialogue pour planifier lorsque vous êtes le module que vous créez va commencer et cesser d’afficher automatiquement.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore. | %1$s'horaire est terminé et vos visiteurs ne peuvent plus %2$s voir. | Details | |
|
%1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore. %1$s'horaire est terminé et vos visiteurs ne peuvent plus %2$s voir.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors. | %1$s horaire est actif maintenant et le %2$s est visible par vos visiteurs. | Details | |
|
%1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors. %1$s horaire est actif maintenant et le %2$s est visible par vos visiteurs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s schedule has not started, so your visitors can't see it yet. | %s'horaire n’a pas encore commencé, de sorte que vos visiteurs ne peuvent pas encore le voir. | Details | |
|
%s schedule has not started, so your visitors can't see it yet. %s'horaire n’a pas encore commencé, de sorte que vos visiteurs ne peuvent pas encore le voir.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Verstraeten: 48%
- fred: 30%
- Patrick Cohen: 12%
- Arom77: 6.5%
- Comfort King: 1.9%
- DGFX: 0.5%
- Tragg: 0.5%
- Jean: 0.2%
- jonathan_martin: 0.2%
- miendo: 0.1%
- Greg: 0%
- Erick Fogtman: 0%
- QA Team: 0%