WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| 4. If none of the above works, you can ask your hosting support to turn off the open_basedir restriction for you. | 4> Jeśli powyższe rozwiązania nie działają, możesz poprosić pomoc techniczną hostingu o wyłączenie restrykcji "open_basedir". | Details | |
|
4. If none of the above works, you can ask your hosting support to turn off the open_basedir restriction for you. 4> Jeśli powyższe rozwiązania nie działają, możesz poprosić pomoc techniczną hostingu o wyłączenie restrykcji "open_basedir".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| 3. You can also edit the Apache configuration file to disable the PHP open_basedir restriction. Open the httpd.conf file. Add the following line of code at the end, and restart your web server. | 3. Możesz także edytować plik konfiguracyjny Apache aby wyłączyć restrykcję "open_basedir" PHP. Otwórz plik httpd.conf. Dodaj następującą linie na końcu i zrestartuj Apache. | Details | |
|
3. You can also edit the Apache configuration file to disable the PHP open_basedir restriction. Open the httpd.conf file. Add the following line of code at the end, and restart your web server. 3. Możesz także edytować plik konfiguracyjny Apache aby wyłączyć restrykcję "open_basedir" PHP. Otwórz plik httpd.conf. Dodaj następującą linie na końcu i zrestartuj Apache.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| 2. Open your php.ini file, comment the open_basedir rule, and restart your server. To comment a line of code in the php.ini file, you need to suffixit with a semicolon. So, to comment the open_basedir rule, add a semicolon in the beginning as in: “; open_basedir true”. Commenting is preferred to deleting the rule, in case you want to reactivate it after the migration. | 2. Otwróz plik php.ini, wykomentuj regułę "open_basedir" i zrestartuj serwer. Aby wykomentować linię kodu w pliku php.ini musisz dodać średni na początku limii. A więc - aby wykomentować regułę "open_basedir", dodaj średnik na początku linii w ten sposób: "; open_basedir true". Jet to zalecana metoda usuwania reguł ponieważ pozwala błyskawicznie i łatwo je przywrócić po migracji, jeśli jest taka potrzeba. | Details | |
|
2. Open your php.ini file, comment the open_basedir rule, and restart your server. To comment a line of code in the php.ini file, you need to suffixit with a semicolon. So, to comment the open_basedir rule, add a semicolon in the beginning as in: “; open_basedir true”. Commenting is preferred to deleting the rule, in case you want to reactivate it after the migration. 2. Otwróz plik php.ini, wykomentuj regułę "open_basedir" i zrestartuj serwer. Aby wykomentować linię kodu w pliku php.ini musisz dodać średni na początku limii. A więc - aby wykomentować regułę "open_basedir", dodaj średnik na początku linii w ten sposób: "; open_basedir true". Jet to zalecana metoda usuwania reguł ponieważ pozwala błyskawicznie i łatwo je przywrócić po migracji, jeśli jest taka potrzeba.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| 1. Go to your cPanel > Select PHP Version, and click on Switch to PHP Options link to see the default values of PHP options. Update the value of open_basedir to an empty value, and click on Apply and then Save. | 1. Przejdź do swojego cPanelu > Wybierz wersję PHP i kliknij link Przełącz na opcje PHP, aby zobaczyć domyślne wartości opcji PHP. Zaktualizuj wartość open_basedir do pustej wartości i kliknij Zastosuj, a następnie Zapisz. | Details | |
|
1. Go to your cPanel > Select PHP Version, and click on Switch to PHP Options link to see the default values of PHP options. Update the value of open_basedir to an empty value, and click on Apply and then Save. 1. Przejdź do swojego cPanelu > Wybierz wersję PHP i kliknij link Przełącz na opcje PHP, aby zobaczyć domyślne wartości opcji PHP. Zaktualizuj wartość open_basedir do pustej wartości i kliknij Zastosuj, a następnie Zapisz.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We recommend disabling the <b>open_basedir</b> restriction during migrations to ensure things go smoothly. | Zalecamy wyłączenie ograniczenia <b>open_basedir</b> podczas migracji, aby zapewnić płynny przebieg migracji. | Details | |
|
We recommend disabling the <b>open_basedir</b> restriction during migrations to ensure things go smoothly. Zalecamy wyłączenie ograniczenia <b>open_basedir</b> podczas migracji, aby zapewnić płynny przebieg migracji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Open_basedir restriction is in effect on <b>%s</b>. | Włączona restrykcja "open_basedir" na <b>%s</b>. | Details | |
|
Open_basedir restriction is in effect on <b>%s</b>. Włączona restrykcja "open_basedir" na <b>%s</b>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| PHP has a security measure called <b>open_basedir</b> which limits which files can be accessed by a PHP script. Usually, it’s set to your root directory or a couple of specific directories. Shipper needs to be able to write in the working directory, storage directory, temp directory, and log directory to work properly. Having open_basedir active is likely to cause migration failures. | PHP posiada ustawienie bezpieczeństwa <b>open_basedir</b>, które ogranicza dostęp do plików dla skryptów PHP. Zazwyczaj opcja ta ustawiona jest na katalog główny i kilka dodatkowych, konkretnych katalogów. Aby poprawnie pracować, Shipper musi mieć możliwość zapisywania do katalogu roboczego, katalogu danych, katalogu tymczasowego oraz katalogu dzienników. Aktywna restrykcja "open_basedir" najprawdopodobniej spowoduje, że migracja się nie uda. | Details | |
|
PHP has a security measure called <b>open_basedir</b> which limits which files can be accessed by a PHP script. Usually, it’s set to your root directory or a couple of specific directories. Shipper needs to be able to write in the working directory, storage directory, temp directory, and log directory to work properly. Having open_basedir active is likely to cause migration failures. PHP posiada ustawienie bezpieczeństwa <b>open_basedir</b>, które ogranicza dostęp do plików dla skryptów PHP. Zazwyczaj opcja ta ustawiona jest na katalog główny i kilka dodatkowych, konkretnych katalogów. Aby poprawnie pracować, Shipper musi mieć możliwość zapisywania do katalogu roboczego, katalogu danych, katalogu tymczasowego oraz katalogu dzienników. Aktywna restrykcja "open_basedir" najprawdopodobniej spowoduje, że migracja się nie uda.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| <b>%1$s</b> is on MySQL v%2$s whereas <b>%3$s</b> is on MySQL v%4$s. | <b>%1$s</b> używa MySQL v%2$s, podczas gdy <b>%3$s</b> używa MySQL v%4$s. | Details | |
|
<b>%1$s</b> is on MySQL v%2$s whereas <b>%3$s</b> is on MySQL v%4$s. <b>%1$s</b> używa MySQL v%2$s, podczas gdy <b>%3$s</b> używa MySQL v%4$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| WordPress uses MySQL database to store your data, including posts, pages, users, and plugins data. Migrating from one server to another with a significant difference in the MySQL versions can cause issues in your destination site. | WordPress używa bazy danych MySQL do przechowywania Twoich danych - wliczając wpisy, strony, użytkowników i dane wtyczek. Migracja z jednego serwera na inny - o znacząco innej wersji MySQL - może spowodować problemy w docelowej witrynie. | Details | |
|
WordPress uses MySQL database to store your data, including posts, pages, users, and plugins data. Migrating from one server to another with a significant difference in the MySQL versions can cause issues in your destination site. WordPress używa bazy danych MySQL do przechowywania Twoich danych - wliczając wpisy, strony, użytkowników i dane wtyczek. Migracja z jednego serwera na inny - o znacząco innej wersji MySQL - może spowodować problemy w docelowej witrynie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Unfortunately, Shipper cannot yet migrate between sites with different WordPress installation type. We're working on adding features which will allow you to extract a single site from a network and move it to a standalone installation, or migrate a single site into a network as a subsite. Meanwhile, you can use another plugin which supports this type of migration. | Niestety, Shipper nie może jeszcze migrować witryn pomiędzy różnymi typami instalacji WordPressa. Pracujemy nad dodaniem funkcji pozwalającej wyodrębnić pojedynczą witrynę z sieci witryn i przenieść ją do samodzielnej instalacji oraz funkcji przeniesienia pojedynczej witryny do sieci witryn. Tymczasem może użyć innej wtyczki, która wspiera tego rodzaju migrację. | Details | |
|
Unfortunately, Shipper cannot yet migrate between sites with different WordPress installation type. We're working on adding features which will allow you to extract a single site from a network and move it to a standalone installation, or migrate a single site into a network as a subsite. Meanwhile, you can use another plugin which supports this type of migration. Niestety, Shipper nie może jeszcze migrować witryn pomiędzy różnymi typami instalacji WordPressa. Pracujemy nad dodaniem funkcji pozwalającej wyodrębnić pojedynczą witrynę z sieci witryn i przenieść ją do samodzielnej instalacji oraz funkcji przeniesienia pojedynczej witryny do sieci witryn. Tymczasem może użyć innej wtyczki, która wspiera tego rodzaju migrację.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s but %2$s installation. | %1$s ale instalacja %2$s. | Details | |
|
%1$s but %2$s installation. %1$s ale instalacja %2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Shipper can only migrate between the same WordPress installation types, i.e. from one single site to another single site or from one multisite network to another multisite network. It is necessary for your source and destination sites to have the same WordPress installation. | Nadawca może migrować tylko pomiędzy tymi samymi typami instalacji WordPress, tj. z jednej witryny do innej pojedynczej witryny lub z jednej sieci wielostanowiskowej do innej sieci wielostanowiskowej. Konieczne jest, aby witryny źródłowe i docelowe miały tę samą instalację WordPress. | Details | |
|
Shipper can only migrate between the same WordPress installation types, i.e. from one single site to another single site or from one multisite network to another multisite network. It is necessary for your source and destination sites to have the same WordPress installation. Nadawca może migrować tylko pomiędzy tymi samymi typami instalacji WordPress, tj. z jednej witryny do innej pojedynczej witryny lub z jednej sieci wielostanowiskowej do innej sieci wielostanowiskowej. Konieczne jest, aby witryny źródłowe i docelowe miały tę samą instalację WordPress.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| <b>%s</b> is a multisite | <b>%s</b> jest siecią witryn | Details | |
|
<b>%s</b> is a multisite <b>%s</b> jest siecią witryn
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| <b>%s</b> is a single site | <b>%s</b>jest samodzielną (pojedynczą) witryną | Details | |
|
<b>%s</b> is a single site <b>%s</b>jest samodzielną (pojedynczą) witryną
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Log directory is not writable on %1$s. Please fix this and check again. | Katalog dzienników nie jest zapisywalny na %1$s. Napraw to i sprawdź ponownie. | Details | |
|
Log directory is not writable on %1$s. Please fix this and check again. Katalog dzienników nie jest zapisywalny na %1$s. Napraw to i sprawdź ponownie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Adam: 65.6%
- Kris Tomczyk: 29.6%
- Patryk: 2%
- Mateusz Reczulski: 1.9%
- Pawel Pela: 0.8%
- Remik Woroniecki: 0.1%