WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: French (France)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The storage limit has been saved successfully. | La limite de stockage a été enregistrée avec succès. | Details | |
The storage limit has been saved successfully. La limite de stockage a été enregistrée avec succès.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The backup is stored on %s storage, but has failed to export to the connected destination(s). Make sure you have the destination set up correctly and try to run the backup again. | La sauvegarde est stockée sur le stockage %s, mais n'a pas pu être exportée vers la ou les destinations connectées. Assurez-vous que la destination est correctement configurée et essayez de relancer la sauvegarde. | Details | |
The backup is stored on %s storage, but has failed to export to the connected destination(s). Make sure you have the destination set up correctly and try to run the backup again. La sauvegarde est stockée sur le stockage %s, mais n'a pas pu être exportée vers la ou les destinations connectées. Assurez-vous que la destination est correctement configurée et essayez de relancer la sauvegarde.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Backup created and exported successfully. | Sauvegarde créée et exportée avec succès. | Details | |
Backup created and exported successfully. Sauvegarde créée et exportée avec succès.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Configure %s | Configurer %s | Details | |
Place %s here | Placez %s ici | Details | |
+ %d more | + %d de plus | Details | |
Loading... | Chargement... | Details | |
You have successfully deactivated <strong>%s</strong> destination. | Vous avez désactivé avec succès la destination <strong>%s</strong>. | Details | |
You have successfully deactivated <strong>%s</strong> destination. Vous avez désactivé avec succès la destination <strong>%s</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You have successfully activated <strong>%s</strong> destination. | Vous avez activé avec succès la destination <strong>%s</strong>. | Details | |
You have successfully activated <strong>%s</strong> destination. Vous avez activé avec succès la destination <strong>%s</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You have successfully deleted <strong>%s</strong> destination. | Vous avez supprimé avec succès la destination <strong>%s</strong>. | Details | |
You have successfully deleted <strong>%s</strong> destination. Vous avez supprimé avec succès la destination <strong>%s</strong>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
%1$s has been added as a destination. <a href="%2$s">Set a schedule</a> to create backups automatically or <a href="%3$s">run a manual backup</a> now. | %1$s a été ajouté comme destination. <a href="%2$s">Définissez une planification</a> pour créer des sauvegardes automatiquement ou <a href="%3$s">exécutez une sauvegarde manuelle</a> maintenant. | Details | |
%1$s has been added as a destination. <a href="%2$s">Set a schedule</a> to create backups automatically or <a href="%3$s">run a manual backup</a> now. %1$s a été ajouté comme destination. <a href="%2$s">Définissez une planification</a> pour créer des sauvegardes automatiquement ou <a href="%3$s">exécutez une sauvegarde manuelle</a> maintenant.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
%1$s has been added as a destination. The backups will be running %2$s, according to the schedule set <a href="%3$s">here</a>. | %1$s a été ajouté comme destination. Les sauvegardes s'exécuteront %2$s, selon le calendrier défini <a href="%3$s">ici</a>. | Details | |
%1$s has been added as a destination. The backups will be running %2$s, according to the schedule set <a href="%3$s">here</a>. %1$s a été ajouté comme destination. Les sauvegardes s'exécuteront %2$s, selon le calendrier défini <a href="%3$s">ici</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use "/" before the folder and between the folder and subfolders. | Utilisez "/" avant le dossier et entre le dossier et les sous-dossiers. | Details | |
Use "/" before the folder and between the folder and subfolders. Utilisez "/" avant le dossier et entre le dossier et les sous-dossiers.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
A Directory ID is required. | Un identifiant de répertoire est requis. | Details | |
A Directory ID is required. Un identifiant de répertoire est requis.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Destination name is required. | Un nom de répertoire est requis. | Details | |
Destination name is required. Un nom de répertoire est requis.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Patrick Cohen: 99.2%
- Antoine: 0.5%
- Tragg: 0.2%
- miendo: 0.2%