WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Port number | Numer portu | Details | |
Port | Port | Details | |
Add host name | Dodaj nazwę hosta | Details | |
Host | Host | Details | |
SFTP | SFTP | Details | |
FTP | FTP | Details | |
The testing results were successful. We are able to connect to your destination. You're good to proceed with the current settings. Click "Next" to continue. | Wyniki testów wypadły pomyślnie. Jesteśmy w stanie połączyć się z Twoim miejscem docelowym. Możesz kontynuować z bieżącymi ustawieniami. Naciśnij dalej by kontynuować. | Details | |
The testing results were successful. We are able to connect to your destination. You're good to proceed with the current settings. Click "Next" to continue. Wyniki testów wypadły pomyślnie. Jesteśmy w stanie połączyć się z Twoim miejscem docelowym. Możesz kontynuować z bieżącymi ustawieniami. Naciśnij dalej by kontynuować.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Test Connection failed. Please double-check <span id="connection_failed_group_text"> username and password </span>. If you run into further issues, you can contact our <a href="%s" target="_blank">Support team</a> for help. | Połączenie testowe nie powiodło się. Sprawdź dokładnie <span id="connection_failed_group_text"> nazwę użytkownika i hasło </span>. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym <a href="%s" target="_blank">zespołem pomocy</a> w celu uzyskania pomocy. | Details | |
Test Connection failed. Please double-check <span id="connection_failed_group_text"> username and password </span>. If you run into further issues, you can contact our <a href="%s" target="_blank">Support team</a> for help. Połączenie testowe nie powiodło się. Sprawdź dokładnie <span id="connection_failed_group_text"> nazwę użytkownika i hasło </span>. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym <a href="%s" target="_blank">zespołem pomocy</a> w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Test Connection failed. Please double-check <span id="connection_failed_group_text"> username and password </span>. If you run into further issues, you can contact our Support team for help. | Połączenie testowe nie powiodło się. Sprawdź dokładnie <span id="connection_failed_group_text"> nazwę użytkownika i hasło </span>. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy. | Details | |
Test Connection failed. Please double-check <span id="connection_failed_group_text"> username and password </span>. If you run into further issues, you can contact our Support team for help. Połączenie testowe nie powiodło się. Sprawdź dokładnie <span id="connection_failed_group_text"> nazwę użytkownika i hasło </span>. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Connection failed. Please double-check username and password. If you run into further issues, you can contact our <a href="%s" target="_blank">Support team</a> for help. | Połączenie nieudane. Proszę dokładnie sprawdzić nazwę użytkownika i hasło. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym <a href="%s" target="_blank">zespołem pomocy</a> w celu uzyskania pomocy. | Details | |
Connection failed. Please double-check username and password. If you run into further issues, you can contact our <a href="%s" target="_blank">Support team</a> for help. Połączenie nieudane. Proszę dokładnie sprawdzić nazwę użytkownika i hasło. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym <a href="%s" target="_blank">zespołem pomocy</a> w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Connection failed. Please double-check username and password. If you run into further issues, you can contact our Support team for help. | Połączenie nieudane. Proszę dokładnie sprawdzić nazwę użytkownika i hasło. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy. | Details | |
Connection failed. Please double-check username and password. If you run into further issues, you can contact our Support team for help. Połączenie nieudane. Proszę dokładnie sprawdzić nazwę użytkownika i hasło. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can get your credentials <a target="_blank" href="%s">here</a>. | Dane uwierzytelniające możesz uzyskać <a target="_blank" href="%s">tutaj</a>. | Details | |
You can get your credentials <a target="_blank" href="%s">here</a>. Dane uwierzytelniające możesz uzyskać <a target="_blank" href="%s">tutaj</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
To connect with FTP, you need to enter your FTP account credentials below. | Aby połączyć się z FTP, musisz wprowadzić poniżej dane uwierzytelniające swojego konta FTP. | Details | |
To connect with FTP, you need to enter your FTP account credentials below. Aby połączyć się z FTP, musisz wprowadzić poniżej dane uwierzytelniające swojego konta FTP.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Connect FTP/SFTP | Połącz się z FTP/SFTP | Details | |
The default timeout for FTP connections is 90 seconds. Sometimes this timeout needs to be longer for slower connections to busy servers. | Domyślny limit czasu dla połączeń FTP wynosi 90 sekund. Czasami ten limit czasu musi być dłuższy w przypadku wolniejszych połączeń z obciążonymi serwerami. | Details | |
The default timeout for FTP connections is 90 seconds. Sometimes this timeout needs to be longer for slower connections to busy servers. Domyślny limit czasu dla połączeń FTP wynosi 90 sekund. Czasami ten limit czasu musi być dłuższy w przypadku wolniejszych połączeń z obciążonymi serwerami.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 54.2%
- Adam Czajczyk: 21.5%
- Pawel Pela: 18.5%
- Karolina Lis: 5.8%