WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Snapshot Pro: Polish

1 18 19 20 21 22 82
Prio Original string Translation
Server Timeout Limit czasu serwera Details

Server Timeout

Limit czasu serwera
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:43:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:232
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-1.php:251
Priority:
normal
More links:
Off Wyłączony Details

Off

Wyłączony
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:43:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:224
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-1.php:243
Priority:
normal
More links:
On Włączony Details

On

Włączony
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:43:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:220
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-1.php:238
Priority:
normal
More links:
In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind a firewall. Passive mode is off by default. W trybie pasywnym połączenia danych są inicjowane przez klienta, a nie przez serwer. Może być konieczne, jeśli klient znajduje się za zaporą ogniową. Tryb pasywny jest domyślnie wyłączony. Details

In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind a firewall. Passive mode is off by default.

W trybie pasywnym połączenia danych są inicjowane przez klienta, a nie przez serwer. Może być konieczne, jeśli klient znajduje się za zaporą ogniową. Tryb pasywny jest domyślnie wyłączony.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-17 07:19:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:212
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-1.php:230
Priority:
normal
More links:
Use Passive Mode Użyj trybu pasywnego Details

Use Passive Mode

Użyj trybu pasywnego
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:44:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:210
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-1.php:228
Priority:
normal
More links:
Please enter the full directory path, e.g. <strong>/home/user/public_ftp/</strong>. Note: the path must already exist on your FTP/SFTP server. Proszę podać pełną ścieżkę katalogu, np. <strong>/home/user/public_ftp/</strong>. Uwaga: ścieżka musi już istnieć na serwerze FTP/SFTP. Details

Please enter the full directory path, e.g. <strong>/home/user/public_ftp/</strong>. Note: the path must already exist on your FTP/SFTP server.

Proszę podać pełną ścieżkę katalogu, np. <strong>/home/user/public_ftp/</strong>. Uwaga: ścieżka musi już istnieć na serwerze FTP/SFTP.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:44:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:176
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-1.php:198
Priority:
normal
More links:
Directory name Nazwa katalogu Details

Directory name

Nazwa katalogu
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:45:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:168
Priority:
normal
More links:
Destination name Nazwa miejsca docelowego Details

Destination name

Nazwa miejsca docelowego
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:45:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:156
Priority:
normal
More links:
Connected FTP Account Połączone konto FTP Details

Connected FTP Account

Połączone konto FTP
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:45:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:136
Priority:
normal
More links:
Configure SFTP Skonfiguruj SFTP Details

Configure SFTP

Skonfiguruj SFTP
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:45:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:35
Priority:
normal
More links:
Configure FTP Skonfiguruj FTP Details

Configure FTP

Skonfiguruj FTP
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:45:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/ftp/edit.php:32
Priority:
normal
More links:
You're trying to save a destination that already exists. If you want to create a new destination with the same credentials, please choose a different directory. If you run into further issues, you can contact our <a href="%s" target="_blank">Support team</a> for help Próbujesz zapisać miejsce docelowe, które już istnieje. Jeśli chcesz utworzyć nowe miejsce docelowe z tymi samymi danymi uwierzytelniającymi, wybierz inny katalog. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym <a href="%s" target="_blank">zespołem pomocy</a> w celu uzyskania pomocy Details

You're trying to save a destination that already exists. If you want to create a new destination with the same credentials, please choose a different directory. If you run into further issues, you can contact our <a href="%s" target="_blank">Support team</a> for help

Próbujesz zapisać miejsce docelowe, które już istnieje. Jeśli chcesz utworzyć nowe miejsce docelowe z tymi samymi danymi uwierzytelniającymi, wybierz inny katalog. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym <a href="%s" target="_blank">zespołem pomocy</a> w celu uzyskania pomocy
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s – Link for support
Date added (GMT):
2023-11-16 20:45:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/dropbox/step-3.php:66
  • tpl/modals/destinations/onedrive/step-3.php:66
Priority:
normal
More links:
You're trying to save a destination that already exists. If you want to create a new destination with the same credentials, please choose a different directory. If you run into further issues, you can contact our Support team for help. Próbujesz zapisać miejsce docelowe, które już istnieje. Jeśli chcesz utworzyć nowe miejsce docelowe z tymi samymi danymi uwierzytelniającymi, wybierz inny katalog. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy. Details

You're trying to save a destination that already exists. If you want to create a new destination with the same credentials, please choose a different directory. If you run into further issues, you can contact our Support team for help.

Próbujesz zapisać miejsce docelowe, które już istnieje. Jeśli chcesz utworzyć nowe miejsce docelowe z tymi samymi danymi uwierzytelniającymi, wybierz inny katalog. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-16 20:46:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • tpl/modals/destinations/dropbox/step-3.php:62
  • tpl/modals/destinations/onedrive/step-3.php:62
Priority:
normal
More links:
Recheck Setup Sprawdź ponownie konfigurację Details

Recheck Setup

Sprawdź ponownie konfigurację
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-17 07:19:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • tpl/modals/destinations/dropbox/step-3.php:49
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-2.php:55
  • tpl/modals/destinations/ftp/step-2.php:79
  • tpl/modals/destinations/onedrive/step-3.php:49
Priority:
normal
More links:
We were unable to save the destination, as an error occurred while setting up your account. Please recheck your configurations to complete your setup. Nie mogliśmy zapisać miejsca docelowego, ponieważ podczas konfiguracji Twojego konta wystąpił błąd. Sprawdź ponownie swoją konfigurację, aby dokończyć konfigurację. Details

We were unable to save the destination, as an error occurred while setting up your account. Please recheck your configurations to complete your setup.

Nie mogliśmy zapisać miejsca docelowego, ponieważ podczas konfiguracji Twojego konta wystąpił błąd. Sprawdź ponownie swoją konfigurację, aby dokończyć konfigurację.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-17 07:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • tpl/modals/destinations/dropbox/step-3.php:45
  • tpl/modals/destinations/onedrive/step-3.php:45
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 18 19 20 21 22 82

Export as

Translators