WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot: French (Belgium)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The stored token will be used in the future when connecting to Google. | Le jeton stocké sera utilisé ultérieurement lors de la connexion à Google. | Details | |
The stored token will be used in the future when connecting to Google. Le jeton stocké sera utilisé ultérieurement lors de la connexion à Google.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Success. The Google Access Token has been received. | Succès. Le jeton d'accès Google a été reçu. | Details | |
Success. The Google Access Token has been received. Succès. Le jeton d'accès Google a été reçu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Please check your client ID and secret ID before resubmitting this form to try again | S'il vous plaît vérifier votre client ID et secret ID avant resoumettre ce formulaire pour essayer à nouveau | Details | |
Please check your client ID and secret ID before resubmitting this form to try again S'il vous plaît vérifier votre client ID et secret ID avant resoumettre ce formulaire pour essayer à nouveau
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
An error occurred authenticating with Google: | Une erreur s'est produite lors de l'authentification avec Google: | Details | |
An error occurred authenticating with Google: Une erreur s'est produite lors de l'authentification avec Google:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
When you create your new credentials, add this as the redirect URL. | Lorsque votre créez vos nouvelles informations d' identification, ajoutez comme la redirection URL . | Details | |
When you create your new credentials, add this as the redirect URL. Lorsque votre créez vos nouvelles informations d' identification, ajoutez comme la redirection URL .
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Copy URL | Copier l'URL | Details | |
Redirect URL | URL de redirection | Details | |
After the popup closes copy the Client ID and Client Secret from the Google page and paste into the form fields. | Une fois la fenêtre contextuelle fermée, copiez l' ID client et le secret client de la page Google, puis collez-les dans les champs du formulaire . | Details | |
After the popup closes copy the Client ID and Client Secret from the Google page and paste into the form fields. Une fois la fenêtre contextuelle fermée, copiez l' ID client et le secret client de la page Google, puis collez-les dans les champs du formulaire .
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Next, go to the <strong>API Manager > Credentials</strong> section. Click <strong>Create Credentials > OAuth 2.0 client ID</strong>. In the popup select the <strong>Application Type</strong> as <strong>Web application</strong>. In the field <strong>Authorized redirect URI</strong> copy the value from the <strong>Redirect URI</strong> field below. Then click the <strong>Create Client ID</strong> button. | Ensuite, allez au <strong>Gestionnaire d'API> Informations d'identification</strong> section. Click <strong>Créer des informations d'identification> ID client OAuth 2.0</strong>. Dans la fenêtre, sélectionnez le<strong>Application Type</strong> comme <strong>Web application</strong>. Sur le terrain<strong>URI de redirection autorisé</strong> copier la valeur du <strong>Rediriger les URI</strong>Champ ci-dessous. Puis cliquez sur le<strong>Créer un identifiant client</strong> bouton. | Details | |
Next, go to the <strong>API Manager > Credentials</strong> section. Click <strong>Create Credentials > OAuth 2.0 client ID</strong>. In the popup select the <strong>Application Type</strong> as <strong>Web application</strong>. In the field <strong>Authorized redirect URI</strong> copy the value from the <strong>Redirect URI</strong> field below. Then click the <strong>Create Client ID</strong> button. Ensuite, allez au <strong>Gestionnaire d'API> Informations d'identification</strong> section. Click <strong>Créer des informations d'identification> ID client OAuth 2.0</strong>. Dans la fenêtre, sélectionnez le<strong>Application Type</strong> comme <strong>Web application</strong>. Sur le terrain<strong>URI de redirection autorisé</strong> copier la valeur du <strong>Rediriger les URI</strong>Champ ci-dessous. Puis cliquez sur le<strong>Créer un identifiant client</strong> bouton.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Select an existing project or create a new one. If creating a new project, you will need to enter a name, but the ID is not important and can be ignored. | Sélectionnez un projet existant ou créez-en un nouveau. Si vous créez un nouveau projet, vous devrez entrer un nom, mais l' ID n'est pas important et peut être ignoré. | Details | |
Select an existing project or create a new one. If creating a new project, you will need to enter a name, but the ID is not important and can be ignored. Sélectionnez un projet existant ou créez-en un nouveau. Si vous créez un nouveau projet, vous devrez entrer un nom, mais l' ID n'est pas important et peut être ignoré.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Google API Console | Google API Console | Details | |
Follow <a %s>these instructions</a> to retrieve your Client ID and Secret. | Suivre <a %s>ces instructions</a>pour récupérer votre identifiant client et votre secret. | Details | |
Follow <a %s>these instructions</a> to retrieve your Client ID and Secret. Suivre <a %s>ces instructions</a>pour récupérer votre identifiant client et votre secret.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You may specify multiple Directory IDs separated by a comma "%s" | Vous pouvez spécifier plusieurs identifiants d' annuaire séparés par une virgule "%s" | Details | |
You may specify multiple Directory IDs separated by a comma "%s" Vous pouvez spécifier plusieurs identifiants d' annuaire séparés par une virgule "%s"
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The URL for the directory will be something similar to <em>https://drive.google.com/#folders/0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3</em>. The Directory ID would be the last part after <em>/#folders/</em>: <strong>0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3.</strong> | L' URL du répertoire sera quelque chose de similaire à<em>https://drive.google.com/#folders/0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3</em>. L' ID de répertoire serait la dernière partie après<em>/ # dossiers /</em>: <strong>0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3.</strong> | Details | |
The URL for the directory will be something similar to <em>https://drive.google.com/#folders/0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3</em>. The Directory ID would be the last part after <em>/#folders/</em>: <strong>0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3.</strong> L' URL du répertoire sera quelque chose de similaire à<em>https://drive.google.com/#folders/0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3</em>. L' ID de répertoire serait la dernière partie après<em>/ # dossiers /</em>: <strong>0B6GD66ctHXXCOWZKNDRIRGJJXS3.</strong>
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Go to your <a href="https://drive.google.com/#my-drive" target="_blank">Drive account</a>. Navigate to or create a new directory where you want to upload the Snapshot archives. Make sure you are viewing the destination directory. | Aller à votre <a href="https://drive.google.com/#my-drive" target="_blank">Compte de lecteur</a>. Naviguez ou créez un nouveau répertoire dans lequel vous souhaitez télécharger les archives d' instantanés . Assurez-vous que vous visualisez le répertoire de destination . | Details | |
Go to your <a href="https://drive.google.com/#my-drive" target="_blank">Drive account</a>. Navigate to or create a new directory where you want to upload the Snapshot archives. Make sure you are viewing the destination directory. Aller à votre <a href="https://drive.google.com/#my-drive" target="_blank">Compte de lecteur</a>. Naviguez ou créez un nouveau répertoire dans lequel vous souhaitez télécharger les archives d' instantanés . Assurez-vous que vous visualisez le répertoire de destination .
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Bernard: 49.5%
- Verstraeten: 31.3%
- Sol SALINAS RENARD: 0.2%