WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Snapshot: Polish

1 9 10 11 12 13 57
Prio Original string Translation
Example: to exclude the Twenty Ten theme, you can use twentyten, theme/twentyten or public/wp-content/theme/twentyten. <strong>The local folder is excluded from Snapshot backups by default.</strong> Przykład: aby wykluczyć motyw Twenty Ten, możesz wpisać twentyten, theme/twentyten lub public/wp-content/theme/twentyten. <strong>Folder lokalny jest domyślnie wykluczony z kopii zapasowych.</strong> Details

Example: to exclude the Twenty Ten theme, you can use twentyten, theme/twentyten or public/wp-content/theme/twentyten. <strong>The local folder is excluded from Snapshot backups by default.</strong>

Przykład: aby wykluczyć motyw Twenty Ten, możesz wpisać twentyten, theme/twentyten lub public/wp-content/theme/twentyten. <strong>Folder lokalny jest domyślnie wykluczony z kopii zapasowych.</strong>
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-06-24 14:44:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:650
Priority:
normal
More links:
URLs can be files and must be listed one per line. The exclude feature uses pattern matching, so typing twentyten will exclude the twentyten folder, as well as any filters with twentyten in the filename. Adresy URL mogą być plikami i muszą być wymienione po jednym w wierszu. Funkcja wykluczania używa dopasowywania wzorców, więc wpisanie twentyten spowoduje wykluczenie folderu twentyten, a także wszystkich filtrów z twentyten w nazwie pliku. Details

URLs can be files and must be listed one per line. The exclude feature uses pattern matching, so typing twentyten will exclude the twentyten folder, as well as any filters with twentyten in the filename.

Adresy URL mogą być plikami i muszą być wymienione po jednym w wierszu. Funkcja wykluczania używa dopasowywania wzorców, więc wpisanie twentyten spowoduje wykluczenie folderu twentyten, a także wszystkich filtrów z twentyten w nazwie pliku.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-28 19:29:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:644
Priority:
normal
More links:
Add any custom URLs you want to not include in this snapshot. Dodaj niestandardowe adresy URL, które nie będą uwzględniane w tej kopii zapasowej. Details

Add any custom URLs you want to not include in this snapshot.

Dodaj niestandardowe adresy URL, które nie będą uwzględniane w tej kopii zapasowej.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-06-20 22:56:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:630
Priority:
normal
More links:
<strong>Mirror/Sync</strong> - <strong>Dropbox ONLY</strong> Select mirroring if you want to replicate your site file structure in Dropbox. If you include database tables they will be added as a zipped archive. <strong>There is currently no restore option for Mirror/Sync.</strong> <strong>Odbicie lustrzane/synchronizacja</strong> - <strong>TYLKO Dropbox</strong> Wybierz lustrzane odbicie, jeśli chcesz replikować strukturę plików witryny w Dropbox. Jeśli uwzględnisz tabele bazy danych, zostaną one dodane jako archiwum ZIP. <strong>Obecnie nie ma opcji przywracania kopii lustrzanej/synchronizacji.</strong> Details

<strong>Mirror/Sync</strong> - <strong>Dropbox ONLY</strong> Select mirroring if you want to replicate your site file structure in Dropbox. If you include database tables they will be added as a zipped archive. <strong>There is currently no restore option for Mirror/Sync.</strong>

<strong>Odbicie lustrzane/synchronizacja</strong> - <strong>TYLKO Dropbox</strong> Wybierz lustrzane odbicie, jeśli chcesz replikować strukturę plików witryny w Dropbox. Jeśli uwzględnisz tabele bazy danych, zostaną one dodane jako archiwum ZIP. <strong>Obecnie nie ma opcji przywracania kopii lustrzanej/synchronizacji.</strong>
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-28 19:32:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:612
Priority:
normal
More links:
Media files: Pliki mediów Details

Media files:

Pliki mediów
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-08-01 15:09:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:491
Priority:
normal
More links:
All Plugins Wszystkie wtyczki Details

All Plugins

Wszystkie wtyczki
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-06-20 22:43:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:447
Priority:
normal
More links:
All Themes Wszystkie szablony Details

All Themes

Wszystkie szablony
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-06-20 22:44:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:427
Priority:
normal
More links:
media media Details

media

media
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-06-20 22:44:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:382
Priority:
normal
More links:
themes, plugins, szablony, wtyczki, Details

themes, plugins,

szablony, wtyczki,
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-06-20 22:44:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:380
Priority:
normal
More links:
Include common files Uwzględnij wspólne pliki Details

Include common files

Uwzględnij wspólne pliki
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-28 19:33:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:372
Priority:
normal
More links:
This is the unique ID assigned to this Snapshot. To jest unikalny ID przypisany do tej kopii zapasowej. Details

This is the unique ID assigned to this Snapshot.

To jest unikalny ID przypisany do tej kopii zapasowej.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-28 19:34:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:304
Priority:
normal
More links:
This represents the full domain of the selected site per this snapshot. Reprezentuje pełną domenę wybranej witryny dla tej kopii zapasowej. Details

This represents the full domain of the selected site per this snapshot.

Reprezentuje pełną domenę wybranej witryny dla tej kopii zapasowej.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-08-01 15:10:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:300
Priority:
normal
More links:
This represents the Directory/Bucket used by the selected Backup Destination or if local, the Settings Folder location. This can be used to supplement the value entered into this Snapshot. If [DEST_PATH] is not used the Directory value here will override the complete value from the selected Destination. Reprezentuje katalog/segment używany przez wybrane miejsce docelowe kopii zapasowej lub, jeśli jest lokalny, lokalizację folderu ustawień. Można to wykorzystać do uzupełnienia wartości wprowadzonej do tej kopii. Jeśli [DEST_PATH] nie zostanie użyte, wartość katalogu tutaj zastąpi pełną wartość z wybranego miejsca docelowego. Details

This represents the Directory/Bucket used by the selected Backup Destination or if local, the Settings Folder location. This can be used to supplement the value entered into this Snapshot. If [DEST_PATH] is not used the Directory value here will override the complete value from the selected Destination.

Reprezentuje katalog/segment używany przez wybrane miejsce docelowe kopii zapasowej lub, jeśli jest lokalny, lokalizację folderu ustawień. Można to wykorzystać do uzupełnienia wartości wprowadzonej do tej kopii. Jeśli [DEST_PATH] nie zostanie użyte, wartość katalogu tutaj zastąpi pełną wartość z wybranego miejsca docelowego.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-08-02 12:08:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patryk (kontakt38167)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:296
Priority:
normal
More links:
Use the forward slash "/" to separate directory elements. Użyj ukośnika "/" do oddzielenia elementów. Details

Use the forward slash "/" to separate directory elements.

Użyj ukośnika "/" do oddzielenia elementów.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-01 15:29:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:292
Priority:
normal
More links:
You can use any combination of the following tokens. Możesz użyć dowolnej kombinacji następujących tokenów. Details

You can use any combination of the following tokens.

Możesz użyć dowolnej kombinacji następujących tokenów.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-07-01 15:29:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • views/snapshots/snapshot.php:291
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 9 10 11 12 13 57

Export as

Translators