WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This field supports tokens you can use to create dynamic values. | To pole obsługuje tokeny, których można użyć do tworzenia wartości dynamicznych. | Details | |
This field supports tokens you can use to create dynamic values. To pole obsługuje tokeny, których można użyć do tworzenia wartości dynamicznych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
If "local server" is selected and if the directory does not start with a forward slash "/" the directory will be relative to the site root | Jeśli wybrano „serwer lokalny” i katalog nie zaczyna się od ukośnika „/”, katalog będzie względny w stosunku do katalogu głównego witryny | Details | |
If "local server" is selected and if the directory does not start with a forward slash "/" the directory will be relative to the site root Jeśli wybrano „serwer lokalny” i katalog nie zaczyna się od ukośnika „/”, katalog będzie względny w stosunku do katalogu głównego witryny
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The optional Directory can be used to override or supplement the selected destination directory value. | Opcjonalny katalog można wykorzystać do zastąpienia lub uzupełnienia wybranej wartości katalogu docelowego. | Details | |
The optional Directory can be used to override or supplement the selected destination directory value. Opcjonalny katalog można wykorzystać do zastąpienia lub uzupełnienia wybranej wartości katalogu docelowego.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose where to send this snapshot. Add new destinations via the <a href="%s">Destinations</a> tab. | Wybierz gdzie wysłać tę kopię zapasową. Dodaj nową lokalizację za pomocą zakładki <a href="%s">Lokalizacje</a>. | Details | |
Choose where to send this snapshot. Add new destinations via the <a href="%s">Destinations</a> tab. Wybierz gdzie wysłać tę kopię zapasową. Dodaj nową lokalizację za pomocą zakładki <a href="%s">Lokalizacje</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Once the form is submitted this cannot be changed. | Po przesłaniu formularza nie można tego zmienić. | Details | |
Once the form is submitted this cannot be changed. Po przesłaniu formularza nie można tego zmienić.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter the path, blog ID (e.g. 22), or leave blank for the primary site. | Wprowadź ścieżkę, ID bloga (np. 22) lub pozostaw puste pole dla witryny głównej. | Details | |
Enter the path, blog ID (e.g. 22), or leave blank for the primary site. Wprowadź ścieżkę, ID bloga (np. 22) lub pozostaw puste pole dla witryny głównej.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter the blog subdomain prefix (e.g. site1), blog ID (e.g. 22), or mapped domain, or leave blank for the primary site. | Wprowadź prefiks subdomeny (np. strona1), ID bloga (np. 22) lub zmapowaną domenę lub pozostaw puste pole dla witryny głównej. | Details | |
Enter the blog subdomain prefix (e.g. site1), blog ID (e.g. 22), or mapped domain, or leave blank for the primary site. Wprowadź prefiks subdomeny (np. strona1), ID bloga (np. 22) lub zmapowaną domenę lub pozostaw puste pole dla witryny głównej.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Snapshot Wizard | Kreator instalacji Snapshot | Details | |
Select which theme you want to activate when this site is restored. | Wybierz szablon, który chcesz aktywować po przywróceniu tej witryny. | Details | |
Select which theme you want to activate when this site is restored. Wybierz szablon, który chcesz aktywować po przywróceniu tej witryny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This will deactivate all plugins. You'll then be able to activate them manually after the restoration is complete. | Spowoduje to dezaktywację wszystkich wtyczek. Będziesz wtedy mógł je aktywować ręcznie po zakończeniu przywracania. | Details | |
This will deactivate all plugins. You'll then be able to activate them manually after the restoration is complete. Spowoduje to dezaktywację wszystkich wtyczek. Będziesz wtedy mógł je aktywować ręcznie po zakończeniu przywracania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Deactivate plugins | Dezaktywuj wtyczki | Details | |
Only include selected tables | Uwzględnij tylko wybrane tabele | Details | |
Only include selected tables Uwzględnij tylko wybrane tabele
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Don't include any database tables | Nie uwzględniaj żadnych tabel bazy danych | Details | |
Don't include any database tables Nie uwzględniaj żadnych tabel bazy danych
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Select which database tables you want to include. | Wybierz tabele bazy danych, które chcesz uwzględnić. | Details | |
Select which database tables you want to include. Wybierz tabele bazy danych, które chcesz uwzględnić.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Restore Note: The archive you are about to restore has a different charset collation ( %1$s ) than this site ( %2$s ). | Przywracanie Uwaga: Archiwum, które chcesz przywrócić, ma inny zestaw znaków (%1$s) niż ta witryna (%2$s). | Details | |
Restore Note: The archive you are about to restore has a different charset collation ( %1$s ) than this site ( %2$s ). Przywracanie Uwaga: Archiwum, które chcesz przywrócić, ma inny zestaw znaków (%1$s) niż ta witryna (%2$s).
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 55.4%
- Patryk: 17.4%
- Karolina Lis: 9.8%
- Pawel Pela: 7%
- Marcin Pietrzak: 6.6%
- Adam Czajczyk: 1.9%
- Gregory: 1.8%