WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Polish
GlossaryPrio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Date | Data | Details | |
Count | Liczba | Details | |
Site URL | Adres URL witryny | Details | |
Feed URL | Adres URL kanału | Details | |
Title | Tytuł | Details | |
Cancel | Anuluj | Details | |
New %1$s Site: %2$s | Nowa witryna w sieci %1$s: %2$s | Details | |
New %1$s Site: %2$s Nowa witryna w sieci %1$s: %2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Howdy USERNAME,↵ ↵ Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:↵ BLOG_URL↵ ↵ You can log in to the administrator account with the following information:↵ ↵ Username: USERNAME↵ Password: PASSWORD↵ Log in here: BLOG_URLwp-login.php↵ ↵ We hope you enjoy your new site. Thanks!↵ ↵ --The Team @ SITE_NAME | Witaj USERNAME, Twoja nowa strona, SITE_NAME, została pomyślnie uruchomiona pod adresem: BLOG_URL Możesz zalogować się do panelu administracyjnego, korzystając z następujących danych: Nazwa użytkownika: USERNAME Hasło: PASSWORD Zaloguj się tutaj: BLOG_URLwp-login.php Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony ze swojej nowej strony. Dziękujemy, --Zespół SITE_NAME | Details | |
Howdy USERNAME,↵ ↵ Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:↵ BLOG_URL↵ ↵ You can log in to the administrator account with the following information:↵ ↵ Username: USERNAME↵ Password: PASSWORD↵ Log in here: BLOG_URLwp-login.php↵ ↵ We hope you enjoy your new site. Thanks!↵ ↵ --The Team @ SITE_NAME Witaj USERNAME,↵ ↵ Twoja nowa strona, SITE_NAME, została pomyślnie uruchomiona pod adresem:↵ BLOG_URL↵ ↵ Możesz zalogować się do panelu administracyjnego, korzystając z następujących danych:↵ ↵ Nazwa użytkownika: USERNAME↵ Hasło: PASSWORD↵ Zaloguj się tutaj: BLOG_URLwp-login.php↵ ↵ Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony ze swojej nowej strony.↵ ↵ Dziękujemy,↵ --Zespół SITE_NAME
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
To activate your user, please click the following link:↵ ↵ %s↵ ↵ After you activate, you will receive *another email* with your login. | Aby aktywować konto użytkownika, kliknij poniższy odnośnik: %s Po aktywacji otrzymasz *kolejną wiadomość* z nazwą użytkownika. | Details | |
To activate your user, please click the following link:↵ ↵ %s↵ ↵ After you activate, you will receive *another email* with your login. Aby aktywować konto użytkownika, kliknij poniższy odnośnik:↵ ↵ %s↵ ↵ Po aktywacji otrzymasz *kolejną wiadomość* z nazwą użytkownika.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
To activate your blog, please click the following link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ After you activate, you will receive *another email* with your login.↵ ↵ After you activate, you can visit your site here:↵ ↵ %2$s | Aby aktywować swój blog, proszę kliknąć poniższy odnośnik: %1$s Po dokonaniu aktywacji otrzymasz *kolejnego e-maila* z danymi do zalogowania się. Po dokonaniu aktywacji możesz odwiedzić swoją witrynę pod tym adresem: %2$s | Details | |
To activate your blog, please click the following link:↵ ↵ %1$s↵ ↵ After you activate, you will receive *another email* with your login.↵ ↵ After you activate, you can visit your site here:↵ ↵ %2$s Aby aktywować swój blog, proszę kliknąć poniższy odnośnik:↵ ↵ %1$s↵ ↵ Po dokonaniu aktywacji otrzymasz *kolejnego e-maila* z danymi do zalogowania się.↵ ↵ Po dokonaniu aktywacji możesz odwiedzić swoją witrynę pod tym adresem:↵ ↵ %2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
"%s" theme configuration was successfully loaded! | Konfiguracja motywu "%s" została pomyślnie załadowana! | Details | |
"%s" theme configuration was successfully loaded! Konfiguracja motywu "%s" została pomyślnie załadowana!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Failed to load "%s" template configuration! | Nie udało się załadować konfiguracji szablonu "%s"! | Details | |
Failed to load "%s" template configuration! Nie udało się załadować konfiguracji szablonu "%s"!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Logout | Wyloguj | Details | |
Off | Wyłącz | Details | |
On | Włącz | Details | |
Export as •
Translators
- Marcin Pietrzak: 56.5%
- Patryk: 22.4%
- Adam Czajczyk: 18%
- Kris Tomczyk: 2%
- Mateusz: 0.9%