WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: French (France)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We didn't detect underscores in your page URL {%s}. Good job! | Nous n'avons pas détecté de traits de soulignement dans l'URL de votre page {%s}. Bon travail! | Details | |
We didn't detect underscores in your page URL {%s}. Good job! Nous n'avons pas détecté de traits de soulignement dans l'URL de votre page {%s}. Bon travail!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We have detected one or more underscores in the URL {%s}. Please consider removing them or replacing them with a hyphen (-). However, if you have already published this page, we don\'t recommend removing the underscores (_) as it can cause short-term ranking loss. If you decide to remove the underscores in the URL of a published page, set up a 301 Redirect using the URL Redirection tool to direct traffic to the new URL. Learn more about <strong>URL Redirection</strong> on our <a>documentation</a>. | Nous avons détecté un ou plusieurs traits de soulignement dans l'URL {%s}. Veuillez envisager de les supprimer ou de les remplacer par un trait d'union (-). Cependant, si vous avez déjà publié cette page, nous vous déconseillons de supprimer les traits de soulignement (_) car cela peut entraîner une perte de classement à court terme. Si vous décidez de supprimer les traits de soulignement dans l'URL d'une page publiée, configurez une redirection 301 à l'aide de l'outil de redirection d'URL pour diriger le trafic vers la nouvelle URL. En savoir plus sur la <strong>redirection d'URL</strong> dans notre <a>documentation</a>. | Details | |
We have detected one or more underscores in the URL {%s}. Please consider removing them or replacing them with a hyphen (-). However, if you have already published this page, we don\'t recommend removing the underscores (_) as it can cause short-term ranking loss. If you decide to remove the underscores in the URL of a published page, set up a 301 Redirect using the URL Redirection tool to direct traffic to the new URL. Learn more about <strong>URL Redirection</strong> on our <a>documentation</a>. Nous avons détecté un ou plusieurs traits de soulignement dans l'URL {%s}. Veuillez envisager de les supprimer ou de les remplacer par un trait d'union (-). Cependant, si vous avez déjà publié cette page, nous vous déconseillons de supprimer les traits de soulignement (_) car cela peut entraîner une perte de classement à court terme. Si vous décidez de supprimer les traits de soulignement dans l'URL d'une page publiée, configurez une redirection 301 à l'aide de l'outil de redirection d'URL pour diriger le trafic vers la nouvelle URL. En savoir plus sur la <strong>redirection d'URL</strong> dans notre <a>documentation</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your URL doesn’t contain underscores | Votre URL ne contient pas de tirets bas | Details | |
Your URL doesn’t contain underscores Votre URL ne contient pas de tirets bas
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your URL contains underscores | Ton URL contient des soulignés | Details | |
Your URL contains underscores Ton URL contient des soulignés
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
It might feel absurd to link to external web pages as it will redirect your traffic to another site. However, adding relevant outbound links helps improve your credibility, gives your user more value, and helps search engines determine the usefulness and quality of your content. | Il peut sembler absurde de créer un lien vers des pages Web externes, car cela redirigera votre trafic vers un autre site. Cependant, l'ajout de liens sortants pertinents contribue à améliorer votre crédibilité, donne plus de valeur à votre utilisateur et aide les moteurs de recherche à déterminer l'utilité et la qualité de votre contenu. | Details | |
It might feel absurd to link to external web pages as it will redirect your traffic to another site. However, adding relevant outbound links helps improve your credibility, gives your user more value, and helps search engines determine the usefulness and quality of your content. Il peut sembler absurde de créer un lien vers des pages Web externes, car cela redirigera votre trafic vers un autre site. Cependant, l'ajout de liens sortants pertinents contribue à améliorer votre crédibilité, donne plus de valeur à votre utilisateur et aide les moteurs de recherche à déterminer l'utilité et la qualité de votre contenu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
At least one dofollow external link was found on the content of this page. Good job! | Au moins un lien externe dofollow a été trouvé sur le contenu de cette page. Bon travail! | Details | |
At least one dofollow external link was found on the content of this page. Good job! Au moins un lien externe dofollow a été trouvé sur le contenu de cette page. Bon travail!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We detected that all external links on this page are nofollow links. We recommend adding at least one external dofollow link to your content. | Nous avons détecté que tous les liens externes sur cette page sont des liens nofollow. Nous vous recommandons d'ajouter au moins un lien dofollow externe à votre contenu. | Details | |
We detected that all external links on this page are nofollow links. We recommend adding at least one external dofollow link to your content. Nous avons détecté que tous les liens externes sur cette page sont des liens nofollow. Nous vous recommandons d'ajouter au moins un lien dofollow externe à votre contenu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
A dofollow external link(s) was found | Un ou plusieurs liens externes dofollow ont été trouvés | Details | |
A dofollow external link(s) was found Un ou plusieurs liens externes dofollow ont été trouvés
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nofollow external links | Liens externes nofollow | Details | |
Nofollow external links Liens externes nofollow
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can think of the meta description as the summary of your page content. Handcrafting the meta description's main purpose is to increase your page's click-through rate on search engine result pages. Following the best practices when crafting the meta description increases the probability of displaying it on search engine result pages right after your page title. Learn more about <a>meta descriptions and best practices</a>. | Vous pouvez considérer la méta description comme le résumé du contenu de votre page. L'objectif principal de la méta description est d'augmenter le taux de clics de votre page sur les pages de résultats des moteurs de recherche. Suivre les meilleures pratiques lors de la rédaction de la méta description augmente la probabilité de l'afficher sur les pages de résultats des moteurs de recherche juste après le titre de votre page. En savoir plus sur les <a>méta descriptions et les bonnes pratiques</a>. | Details | |
You can think of the meta description as the summary of your page content. Handcrafting the meta description's main purpose is to increase your page's click-through rate on search engine result pages. Following the best practices when crafting the meta description increases the probability of displaying it on search engine result pages right after your page title. Learn more about <a>meta descriptions and best practices</a>. Vous pouvez considérer la méta description comme le résumé du contenu de votre page. L'objectif principal de la méta description est d'augmenter le taux de clics de votre page sur les pages de résultats des moteurs de recherche. Suivre les meilleures pratiques lors de la rédaction de la méta description augmente la probabilité de l'afficher sur les pages de résultats des moteurs de recherche juste après le titre de votre page. En savoir plus sur les <a>méta descriptions et les bonnes pratiques</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You've handcrafted the meta description of this page. Excellent! | Vous avez créé à la main la méta description de cette page. Excellent! | Details | |
You've handcrafted the meta description of this page. Excellent! Vous avez créé à la main la méta description de cette page. Excellent!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We have detected that your meta description is autogenerated. We recommend crafting a custom description that includes relevant information about the page/post content. It is also a good practice to have your focus keyphrase in the meta description and keep its length between <strong>120 -160</strong> characters. | Nous avons détecté que votre méta description est générée automatiquement. Nous vous recommandons de créer une description personnalisée qui inclut des informations pertinentes sur le contenu de la page/de la publication. C'est également une bonne pratique d'avoir votre phrase clé principale dans la méta description et de garder sa longueur entre <strong>120 et 160</strong> caractères. | Details | |
We have detected that your meta description is autogenerated. We recommend crafting a custom description that includes relevant information about the page/post content. It is also a good practice to have your focus keyphrase in the meta description and keep its length between <strong>120 -160</strong> characters. Nous avons détecté que votre méta description est générée automatiquement. Nous vous recommandons de créer une description personnalisée qui inclut des informations pertinentes sur le contenu de la page/de la publication. C'est également une bonne pratique d'avoir votre phrase clé principale dans la méta description et de garder sa longueur entre <strong>120 et 160</strong> caractères.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your meta description is handcrafted | Votre méta description est faite à la main | Details | |
Your meta description is handcrafted Votre méta description est faite à la main
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your meta description is autogenerated | Votre méta description est générée automatiquement | Details | |
Your meta description is autogenerated Votre méta description est générée automatiquement
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Using the same focus keyphrases on multiple pages or posts can affect your page's SEO ranking. Therefore, it's recommended to only use one primary focus keyphrase per page/post on your site to improve its SEO ranking. | L'utilisation des mêmes phrases clés principales sur plusieurs pages ou publications peut affecter le classement SEO de votre page. Par conséquent, il est recommandé de n'utiliser qu'une seul phrase clé principale par page/publication sur votre site pour améliorer son classement SEO. | Details | |
Using the same focus keyphrases on multiple pages or posts can affect your page's SEO ranking. Therefore, it's recommended to only use one primary focus keyphrase per page/post on your site to improve its SEO ranking. L'utilisation des mêmes phrases clés principales sur plusieurs pages ou publications peut affecter le classement SEO de votre page. Par conséquent, il est recommandé de n'utiliser qu'une seul phrase clé principale par page/publication sur votre site pour améliorer son classement SEO.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Patrick Cohen: 65.7%
- Verstraeten: 30.2%
- Antoine: 1.4%
- Arom77: 1%
- miendo: 0.3%
- Paul-Henri: 0.3%
- Luke Shaw: 0.1%
- fred: 0.1%