WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Current PHP version | Aktualna wersja PHP | Details | |
| Activate security tweaks to strengthen your website against harmful hackers and bots who try to break in. We recommend you action as many tweaks as possible, some may require your server provider to help. | Aktywuj poprawki bezpieczeństwa, aby wzmocnić swoją witrynę przed szkodliwymi hakerami i botami, które próbują się włamać. Zalecamy wprowadzenie jak największej liczby poprawek, niektóre mogą wymagać pomocy dostawcy serwera. | Details | |
|
Activate security tweaks to strengthen your website against harmful hackers and bots who try to break in. We recommend you action as many tweaks as possible, some may require your server provider to help. Aktywuj poprawki bezpieczeństwa, aby wzmocnić swoją witrynę przed szkodliwymi hakerami i botami, które próbują się włamać. Zalecamy wprowadzenie jak największej liczby poprawek, niektóre mogą wymagać pomocy dostawcy serwera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| View All | Zobacz wszystkie | Details | |
| Well, turns out you haven't ignored anything yet - keep up the good fight! | Okazuje się, że jeszcze niczego nie zignorowałeś - kontynuuj dobrą walkę! | Details | |
|
Well, turns out you haven't ignored anything yet - keep up the good fight! Okazuje się, że jeszcze niczego nie zignorowałeś - kontynuuj dobrą walkę!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| View All | Zobacz wszystkie | Details | |
| You’ve actioned all of the recommended security tweaks. | Wykonałeś wszystkie zalecane poprawki zabezpieczeń. | Details | |
|
You’ve actioned all of the recommended security tweaks. Wykonałeś wszystkie zalecane poprawki zabezpieczeń.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Defender checks for basic security tweaks you can make to enhance your website’s defense against hackers and bots. | Defender sprawdza podstawowe poprawki zabezpieczeń, które możesz wprowadzić, aby zwiększyć ochronę witryny przed hakerami i botami. | Details | |
|
Defender checks for basic security tweaks you can make to enhance your website’s defense against hackers and bots. Defender sprawdza podstawowe poprawki zabezpieczeń, które możesz wprowadzić, aby zwiększyć ochronę witryny przed hakerami i botami.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| View Logs | Przejrzyj dziennik | Details | |
| events logged in the past 7 days. | wydarzenia zapisane w dzienniku w ostatnich 7 dniach. | Details | |
|
events logged in the past 7 days. wydarzenia zapisane w dzienniku w ostatnich 7 dniach.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Schedule Defender to automatically email you a summary of all your website events. | Zaplanuj, aby Defender automatycznie wysyłał Ci podsumowanie wszystkich wydarzeń na Twojej witrynie. | Details | |
|
Schedule Defender to automatically email you a summary of all your website events. Zaplanuj, aby Defender automatycznie wysyłał Ci podsumowanie wszystkich wydarzeń na Twojej witrynie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Notification | Powiadomienie | Details | |
| Choose the new URL slug where users of your website will now navigate to log in or register. | Wybierz nowy fragment adresu URL, po którym użytkownicy Twojej witryny będą się teraz logować lub rejestrować. | Details | |
|
Choose the new URL slug where users of your website will now navigate to log in or register. Wybierz nowy fragment adresu URL, po którym użytkownicy Twojej witryny będą się teraz logować lub rejestrować.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Upload file | Wgraj plik | Details | |
| Save Changes | Zapisz zmiany | Details | |
| You can also <a id="pdf-link" target="_blank" href="%s">create PDF reports</a> to send to your clients via The Hub. | Możesz także <a id="pdf-link" target="_blank" href="%s">tworzyć raporty w formacie PDF</a> i wysyłać je swoim klientom za pośrednictwem serwisu The Hub. | Details | |
|
You can also <a id="pdf-link" target="_blank" href="%s">create PDF reports</a> to send to your clients via The Hub. Możesz także <a id="pdf-link" target="_blank" href="%s">tworzyć raporty w formacie PDF</a> i wysyłać je swoim klientom za pośrednictwem serwisu The Hub.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 46.7%
- Pawel Pela: 34.5%
- Adam: 5%
- Patryk: 4.3%
- Marcin Pietrzak: 3%
- Karolina Lis: 1.4%
- Kasia Swiderska: 0.8%
- Zbyszek Zalewski: 0.6%
- Remik Woroniecki: 0.5%