WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Korean
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Trashed Posts | 휴지통에 버린 글 | Details | |
| Draft Posts | 초안 글 | Details | |
| Historic versions of your posts and pages. If you don't need to revert to older versions, delete these entries | 글 및 페이지의 이전 버전입니다. 이전 버전으로 되돌릴 필요가 없으면 다음 항목을 삭제하십시오. | Details | |
|
Historic versions of your posts and pages. If you don't need to revert to older versions, delete these entries 글 및 페이지의 이전 버전입니다. 이전 버전으로 되돌릴 필요가 없으면 다음 항목을 삭제하십시오.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Post Revisions | 글 리비전 | Details | |
| Make sure you have a current backup just in case. | 만일을 대비하여 현재 백업이 있는지 확인하십시오. | Details | |
|
Make sure you have a current backup just in case. 만일을 대비하여 현재 백업이 있는지 확인하십시오.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| database entries | 데이터베이스 항목 | Details | |
| Are you sure you wish to delete | 삭제하시겠습니까? | Details | |
| Error updating settings | 설정 업데이트 중 오류 발생 | Details | |
| Enhanced Asset Optimization | 향상된 자산 최적화 | Details | |
| Add CSS here | 여기에 CSS 추가 | Details | |
| CSS to insert into your <head> area | <head> 영역에 삽입할 CSS | Details | |
|
CSS to insert into your <head> area <head> 영역에 삽입할 CSS
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Next, switch to the manual mode in asset optimization and move all of your CSS files to the footer area. | 그런 다음 자산 최적화에서 수동 모드로 전환하고 모든 CSS 파일을 바닥글 영역으로 이동합니다. | Details | |
|
Next, switch to the manual mode in asset optimization and move all of your CSS files to the footer area. 그런 다음 자산 최적화에서 수동 모드로 전환하고 모든 CSS 파일을 바닥글 영역으로 이동합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add critical layout and styling CSS here. We will insert into <style> tags in your <head> section of each page. | 여기에 중요한 레이아웃과 스타일 CSS를 추가합니다. 우리는 에 삽입합니다 <style> tags in your <head> section of each page. | Details | |
|
Add critical layout and styling CSS here. We will insert into <style> tags in your <head> section of each page. 여기에 중요한 레이아웃과 스타일 CSS를 추가합니다. 우리는 에 삽입합니다 <style> tags in your <head> section of each page.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add critical layout and styling CSS here. We will insert into <style> tags in your <head> section of each page. | 여기에 중요한 레이아웃 및 스타일 CSS를 추가하십시오. 각 페이지의 <head> 섹션에 있는 <style> 태그에 삽입합니다. | Details | |
|
Add critical layout and styling CSS here. We will insert into <style> tags in your <head> section of each page.
Warning: Expected <style>, got <head>.
여기에 중요한 레이아웃 및 스타일 CSS를 추가하십시오. 각 페이지의 <head> 섹션에 있는 <style> 태그에 삽입합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This will result in the content loading quickly, with the styling↵ → → → followed shortly after. | 그러면 내용이 빠르게 로딩되고 곧 스타일이 적용됩니다. | Details | |
|
This will result in the content loading quickly, with the styling↵ → → → followed shortly after. 그러면 내용이 빠르게 로딩되고 곧 스타일이↵ → → → 적용됩니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kisuk Kim: 64.1%
- hangjin: 25.2%
- GreenTeaCat: 1.3%