WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Korean
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Drastically reduce your page load time by moving all of your stylesheets↵ → → → to the footer to force them to load after your content. | 모든 스타일시트를 바닥글로 이동하여 내용 뒤에 강제로 적재함으로써 페이지 로드 시간을 대폭 단축합니다. | Details | |
|
Drastically reduce your page load time by moving all of your stylesheets↵ → → → to the footer to force them to load after your content. 모든 스타일시트를 바닥글로 이동하여 내용 뒤에 강제로 적재함으로써 ↵ → → → 페이지 로드 시간을 대폭 단축합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Drastically reduce your page load time by moving all of your stylesheets↵ → → → to the footer to force them to load after your content. | 모든 스타일시트를 바닥글로 이동하여 내용 뒤에 로딩되도록 하여 페이지 로딩 시간을 대폭 줄이세요. | Details | |
|
Drastically reduce your page load time by moving all of your stylesheets↵ → → → to the footer to force them to load after your content.
Warning: Translation should not end on newline.
모든 스타일시트를 바닥글로 이동하여 내용 뒤에 로딩되도록 하여↵ 페이지 로딩 시간을 대폭 줄이세요.↵
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| CSS above the fold | 스크롤 없이 볼 수 있는 CSS | Details | |
| %1$s of your cache types don’t meet the recommended expiry period of 1 year. Configure browser caching <a href="%2$s" id="configure-link">here</a>. | %1$s의 캐시 유형이 권장 만료 기간인 1년을 충족하지 않습니다. <a href="%2$s" id="configure-link">여기에서</a> 브라우저 캐싱을 구성하십시오. | Details | |
|
%1$s of your cache types don’t meet the recommended expiry period of 1 year. Configure browser caching <a href="%2$s" id="configure-link">here</a>. %1$s의 캐시 유형이 권장 만료 기간인 1년을 충족하지 않습니다. <a href="%2$s" id="configure-link">여기에서</a> 브라우저 캐싱을 구성하십시오.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Up to date | 최신 정보 | Details | |
| %d dispensable entries | 필수 항목 %d개 | Details | |
| If you don't want your RSS Feed cached, you can disable it here. | RSS Feed를 캐시하지 않으려면 여기에서 비활성화할 수 있습니다. | Details | |
|
If you don't want your RSS Feed cached, you can disable it here. RSS Feed를 캐시하지 않으려면 여기에서 비활성화할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: The default expiry is set to one hour. | 참고: 기본 만료는 1시간으로 설정됩니다. | Details | |
|
Note: The default expiry is set to one hour. 참고: 기본 만료는 1시간으로 설정됩니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| seconds | 초 | Details | |
|
seconds
Warning: Lengths of source and translation differ too much.
초
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the length of time you want WordPress to cache your RSS feed for. The longer you cache it for, the less load on your server. | 워드프레스가 RSS 피드를 캐시할 기간을 선택합니다. 캐시를 오래 보관할수록 서버의 부하가 줄어듭니다. | Details | |
|
Choose the length of time you want WordPress to cache your RSS feed for. The longer you cache it for, the less load on your server. 워드프레스가 RSS 피드를 캐시할 기간을 선택합니다. 캐시를 오래 보관할수록 서버의 부하가 줄어듭니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Expiry time | 만료 시간 | Details | |
| RSS Feed Caching is currently active. | RSS 피드 캐싱이 현재 활성화되어 있습니다. | Details | |
|
RSS Feed Caching is currently active. RSS 피드 캐싱이 현재 활성화되어 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| RSS Caching is currently disabled. | RSS 캐싱은 현재 비활성화되어 있습니다. | Details | |
|
RSS Caching is currently disabled. RSS 캐싱은 현재 비활성화되어 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| By default, WordPress will cache your RSS feeds to reduce the load on your server – which is a great feature. Hummingbird gives you control over the expiry time, or you can disable it all together. | 기본적으로 워드프레스는 RSS 피드를 캐시하여 서버의 부하를 줄입니다. 이는 훌륭한 기능입니다. Hummingbird는 만료 시간에 대한 제어를 제공하거나 모두 함께 비활성화할 수 있습니다. | Details | |
|
By default, WordPress will cache your RSS feeds to reduce the load on your server – which is a great feature. Hummingbird gives you control over the expiry time, or you can disable it all together. 기본적으로 워드프레스는 RSS 피드를 캐시하여 서버의 부하를 줄입니다. 이는 훌륭한 기능입니다. Hummingbird는 만료 시간에 대한 제어를 제공하거나 모두 함께 비활성화할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: Deactivating won’t lose any of your website data, only the cached pages will be removed and won’t be served to your visitors any longer. | 참고: 비활성화해도 웹사이트 데이터는 손실되지 않으며 캐시된 페이지만 제거되고 방문자에게 더 이상 제공되지 않습니다. | Details | |
|
Note: Deactivating won’t lose any of your website data, only the cached pages will be removed and won’t be served to your visitors any longer. 참고: 비활성화해도 웹사이트 데이터는 손실되지 않으며 캐시된 페이지만 제거되고 방문자에게 더 이상 제공되지 않습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kisuk Kim: 64.1%
- hangjin: 25.2%
- GreenTeaCat: 1.3%