WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Async is enabled for this file, which will download the file asynchronously and execute it as soon as it’s ready. HTML parsing will be paused while the file is executed. | Async jest włączona dla tego pliku, który pobierze plik asynchronicznie i wykona go, gdy tylko będzie gotowy. Parsowanie HTML zostanie wstrzymane podczas wykonywania pliku. | Details | |
Async is enabled for this file, which will download the file asynchronously and execute it as soon as it’s ready. HTML parsing will be paused while the file is executed. Async jest włączona dla tego pliku, który pobierze plik asynchronicznie i wykona go, gdy tylko będzie gotowy. Parsowanie HTML zostanie wstrzymane podczas wykonywania pliku.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Async is off for this file. Turn it on to download the file asynchronously and execute it as soon as it’s ready. HTML parsing will be paused while the file is executed. | Async jest wyłączone dla tego pliku. Włącz je, aby pobrać plik asynchronicznie i uruchom go, gdy tylko będzie gotowy. Parsowanie HTML zostanie wstrzymane podczas wykonywania pliku. | Details | |
Async is off for this file. Turn it on to download the file asynchronously and execute it as soon as it’s ready. HTML parsing will be paused while the file is executed. Async jest wyłączone dla tego pliku. Włącz je, aby pobrać plik asynchronicznie i uruchom go, gdy tylko będzie gotowy. Parsowanie HTML zostanie wstrzymane podczas wykonywania pliku.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Add hosts one per line, with no http or https. We’ve added a few common domains as an example. Note that Preconnect requests are made without the crossorigin attribute by default. If you’d like to add the crossorigin attribute, please see our %1$sdocumentation%2$s first. | Dodaj hosty po jednym w wierszu, bez http lub https. Jako przykład dodaliśmy kilka popularnych domen. Zauważ, że żądania Preconnect są domyślnie wykonywane bez atrybutu crossorigin. Jeśli chcesz dodać atrybut crossorigin, najpierw zapoznaj się z naszą %1$sdokumentacją%2$s. | Details | |
Add hosts one per line, with no http or https. We’ve added a few common domains as an example. Note that Preconnect requests are made without the crossorigin attribute by default. If you’d like to add the crossorigin attribute, please see our %1$sdocumentation%2$s first. Dodaj hosty po jednym w wierszu, bez http lub https. Jako przykład dodaliśmy kilka popularnych domen. Zauważ, że żądania Preconnect są domyślnie wykonywane bez atrybutu crossorigin. Jeśli chcesz dodać atrybut crossorigin, najpierw zapoznaj się z naszą %1$sdokumentacją%2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can now speed up the loading process by preloading certain resources ahead of time. Use the Preload attribute to optimize how selected assets are loaded in Hummingbird’s manual Asset Optimization mode. | Możesz teraz przyspieszyć proces ładowania, wstępnie wczytując określone zasoby. Użyj atrybutu Preload, aby zoptymalizować sposób wczytywania wybranych zasobów w ręcznym trybie optymalizacji zasobów w Hummingbird. | Details | |
You can now speed up the loading process by preloading certain resources ahead of time. Use the Preload attribute to optimize how selected assets are loaded in Hummingbird’s manual Asset Optimization mode. Możesz teraz przyspieszyć proces ładowania, wstępnie wczytując określone zasoby. Użyj atrybutu Preload, aby zoptymalizować sposób wczytywania wybranych zasobów w ręcznym trybie optymalizacji zasobów w Hummingbird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Preloading | Wstępne ładowanie | Details | |
Is a third-party script increasing your page load time? Use the Async attribute to optimize how third-party scripts are loaded in Hummingbird’s manual Asset Optimization mode. | Czy skrypt innej firmy wydłuża czas ładowania strony? Użyj atrybutu Async, aby zoptymalizować sposób ładowania skryptów innych firm w ręcznym trybie optymalizacji zasobów Hummingbird. | Details | |
Is a third-party script increasing your page load time? Use the Async attribute to optimize how third-party scripts are loaded in Hummingbird’s manual Asset Optimization mode. Czy skrypt innej firmy wydłuża czas ładowania strony? Użyj atrybutu Async, aby zoptymalizować sposób ładowania skryptów innych firm w ręcznym trybie optymalizacji zasobów Hummingbird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Asynchronous Loading | Ładowanie asynchroniczne | Details | |
Asynchronous Loading Ładowanie asynchroniczne
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
New: Async and Preload Optimization | Nowość: Optymalizacja asynchroniczna i wstępnego ładowania | Details | |
New: Async and Preload Optimization Nowość: Optymalizacja asynchroniczna i wstępnego ładowania
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Copy the WordPress API token and paste it into the Cloudflare API token field in Hummingbird. | Skopiuj token API WordPress i wklej go w polu tokenu Cloudflare API w Hummingbird. | Details | |
Copy the WordPress API token and paste it into the Cloudflare API token field in Hummingbird. Skopiuj token API WordPress i wklej go w polu tokenu Cloudflare API w Hummingbird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Click '%1$sContinue to summary%2$s', and then click '%1$sCreate Token%2$s'. | Kliknij '%1$sPrzejdź do podsumowania%2$s', a następnie kliknij '%1$sUtwórz token%2$s'. | Details | |
Click '%1$sContinue to summary%2$s', and then click '%1$sCreate Token%2$s'. Kliknij '%1$sPrzejdź do podsumowania%2$s', a następnie kliknij '%1$sUtwórz token%2$s'.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Under Zone Resources, first select '%1$sSpecific Zone%2$s' from the dropdown menu and then select this website's domain name. | W obszarze zasoby strefy najpierw wybierz '%1$sStrefa specjalna%2$s' z menu rozwijanego, a następnie wybierz nazwę domeny tej witryny. | Details | |
Under Zone Resources, first select '%1$sSpecific Zone%2$s' from the dropdown menu and then select this website's domain name. W obszarze zasoby strefy najpierw wybierz '%1$sStrefa specjalna%2$s' z menu rozwijanego, a następnie wybierz nazwę domeny tej witryny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Find the WordPress row and click '%1$sUse Template%2$s'. | Znajdź wiersz WordPress i kliknij '%1$sUżyj szablonu%2$s'. | Details | |
Find the WordPress row and click '%1$sUse Template%2$s'. Znajdź wiersz WordPress i kliknij '%1$sUżyj szablonu%2$s'.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Switch to the API Tokens tab, and click '%1$sCreate Token%2$s'. | Przejdź na kartę Tokeny API i kliknij '%1$sUtwórz token%2$s'. | Details | |
Switch to the API Tokens tab, and click '%1$sCreate Token%2$s'. Przejdź na kartę Tokeny API i kliknij '%1$sUtwórz token%2$s'.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Need help getting your Global API key? | Potrzebujesz pomocy w uzyskaniu klucza Global API? | Details | |
Need help getting your Global API key? Potrzebujesz pomocy w uzyskaniu klucza Global API?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hide API token | Ukryj token API | Details | |
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 67.6%
- Kris Tomczyk: 19.5%
- Adam Czajczyk: 4.2%
- Karolina Lis: 4.1%
- Kasia Swiderska: 2.5%
- Marcin Pietrzak: 2%
- Ann: 0.1%