WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This lists Hummingbird configuration in the file you are importing. | Wyświetla konfigurację Hummingbird w importowanym pliku. | Details | |
This lists Hummingbird configuration in the file you are importing. Wyświetla konfigurację Hummingbird w importowanym pliku.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Import | Importuj | Details | |
Compression removes the clutter from CSS and Javascript files. Smaller files, in turn, help your site load faster, since your server doesn’t have to waste time reading unnecessary characters & spaces. | Kompresja usuwa bałagan z plików CSS i JavaScript. Z kolei mniejsze pliki pomagają Twojej witrynie ładować się szybciej, ponieważ Twój serwer nie musi tracić czasu na czytanie niepotrzebnych znaków i spacji. | Details | |
Compression removes the clutter from CSS and Javascript files. Smaller files, in turn, help your site load faster, since your server doesn’t have to waste time reading unnecessary characters & spaces. Kompresja usuwa bałagan z plików CSS i JavaScript. Z kolei mniejsze pliki pomagają Twojej witrynie ładować się szybciej, ponieważ Twój serwer nie musi tracić czasu na czytanie niepotrzebnych znaków i spacji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Here are the available options for the Asset Optimization Manual mode. | Oto dostępne opcje trybu ręcznego optymalizacji zasobów. | Details | |
Here are the available options for the Asset Optimization Manual mode. Oto dostępne opcje trybu ręcznego optymalizacji zasobów.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Don't show me this again | Nie pokazuj mi tego ponownie | Details | |
Don't show me this again Nie pokazuj mi tego ponownie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Preset configurations will be applied | Zostaną zastosowane predefiniowane konfiguracje | Details | |
Preset configurations will be applied Zostaną zastosowane predefiniowane konfiguracje
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Got it | Rozumiem | Details | |
If a more serious issue should occur, a broken site can easily be fixed by disabling Automatic Optimization. Once this is done all the changes you made will be reverted back. After disabling the feature, it's also important to clear your browser and page cache, so you can see the changes. Next you'll simply need to verify the page is no longer showing the compressed version by checking the network tab in your console. As mentioned above, optimized files will either be served from our CDN or a local Hummingbird directory, and the file name will be hashed. Finally, note that Hummingbird also won't modify your original files… at all! | Jeśli wystąpi poważniejszy problem, uszkodzoną witrynę można łatwo naprawić, wyłączając automatyczną optymalizację. Gdy to zrobisz, wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Po wyłączeniu tej funkcji ważne jest również wyczyszczenie przeglądarki i pamięci podręcznej strony, aby móc zobaczyć zmiany. Następnie wystarczy sprawdzić, czy strona nie wyświetla już skompresowanej wersji, sprawdzając kartę sieci w konsoli. Jak wspomniano powyżej, zoptymalizowane pliki będą udostępniane z naszego CDN lub lokalnego katalogu Hummingbird, a nazwa pliku zostanie zaszyfrowana. Na koniec zwróć uwagę, że Hummingbird nie zmodyfikuje twoich oryginalnych plików… w ogóle! | Details | |
If a more serious issue should occur, a broken site can easily be fixed by disabling Automatic Optimization. Once this is done all the changes you made will be reverted back. After disabling the feature, it's also important to clear your browser and page cache, so you can see the changes. Next you'll simply need to verify the page is no longer showing the compressed version by checking the network tab in your console. As mentioned above, optimized files will either be served from our CDN or a local Hummingbird directory, and the file name will be hashed. Finally, note that Hummingbird also won't modify your original files… at all! Jeśli wystąpi poważniejszy problem, uszkodzoną witrynę można łatwo naprawić, wyłączając automatyczną optymalizację. Gdy to zrobisz, wszystkie wprowadzone zmiany zostaną cofnięte. Po wyłączeniu tej funkcji ważne jest również wyczyszczenie przeglądarki i pamięci podręcznej strony, aby móc zobaczyć zmiany. Następnie wystarczy sprawdzić, czy strona nie wyświetla już skompresowanej wersji, sprawdzając kartę sieci w konsoli. Jak wspomniano powyżej, zoptymalizowane pliki będą udostępniane z naszego CDN lub lokalnego katalogu Hummingbird, a nazwa pliku zostanie zaszyfrowana. Na koniec zwróć uwagę, że Hummingbird nie zmodyfikuje twoich oryginalnych plików… w ogóle!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
After enabling Automatic Optimization, files will be queued and when someone visits your site optimization will be automatically triggered via cron. To check if the page is optimized, you can use inspect mode and navigate to the network tab in your console. Optimized files, depending on your settings, will either be served from our blazingly fast CDN or a local Hummingbird directory (by default - /wp-content/uploads/hummingbird-assets/), and the file name will be hashed. | Po włączeniu automatycznej optymalizacji pliki zostaną umieszczone w kolejce, a gdy ktoś odwiedzi twoją witrynę, optymalizacja zostanie automatycznie uruchomiona przez cron. Aby sprawdzić, czy strona jest zoptymalizowana, możesz użyć trybu inspekcji i przejść do zakładki sieci w konsoli. Zoptymalizowane pliki, w zależności od ustawień, będą udostępniane z naszego niesamowicie szybkiego CDN lub lokalnego katalogu Hummingbird (domyślnie - /wp-content/uploads/hummingbird-assets/), a nazwa pliku zostanie zaszyfrowana. | Details | |
After enabling Automatic Optimization, files will be queued and when someone visits your site optimization will be automatically triggered via cron. To check if the page is optimized, you can use inspect mode and navigate to the network tab in your console. Optimized files, depending on your settings, will either be served from our blazingly fast CDN or a local Hummingbird directory (by default - /wp-content/uploads/hummingbird-assets/), and the file name will be hashed. Po włączeniu automatycznej optymalizacji pliki zostaną umieszczone w kolejce, a gdy ktoś odwiedzi twoją witrynę, optymalizacja zostanie automatycznie uruchomiona przez cron. Aby sprawdzić, czy strona jest zoptymalizowana, możesz użyć trybu inspekcji i przejść do zakładki sieci w konsoli. Zoptymalizowane pliki, w zależności od ustawień, będą udostępniane z naszego niesamowicie szybkiego CDN lub lokalnego katalogu Hummingbird (domyślnie - /wp-content/uploads/hummingbird-assets/), a nazwa pliku zostanie zaszyfrowana.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
How Do I Know When My Files Are Optimized? | Skąd mam wiedzieć, kiedy moje pliki są zoptymalizowane? | Details | |
How Do I Know When My Files Are Optimized? Skąd mam wiedzieć, kiedy moje pliki są zoptymalizowane?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Before using Hummingbird to remove unused CSS, make sure to disable and/or remove the plugins that load unused CSS. To identify these plugins, check "Code coverage" in Google Chrome dev tools. Check the stylesheet URL to identify the plugin or theme responsible for that CSS file. Look for the plugins that have a lot of stylesheets in the list with a lot of red in code coverage. | Zanim użyjesz Hummingbird do usunięcia nieużywanego CSS, wyłącz i/lub usuń wtyczki, które ładują nieużywany CSS. Aby zidentyfikować te wtyczki, sprawdź „Pokrycie kodu” w narzędziach programistycznych Google Chrome. Sprawdź adres URL arkusza stylów, aby zidentyfikować wtyczkę lub motyw odpowiedzialny za ten plik CSS. Poszukaj wtyczek, które mają na liście wiele arkuszy stylów z dużą ilością czerwonego koloru w pokryciu kodu. | Details | |
Before using Hummingbird to remove unused CSS, make sure to disable and/or remove the plugins that load unused CSS. To identify these plugins, check "Code coverage" in Google Chrome dev tools. Check the stylesheet URL to identify the plugin or theme responsible for that CSS file. Look for the plugins that have a lot of stylesheets in the list with a lot of red in code coverage. Zanim użyjesz Hummingbird do usunięcia nieużywanego CSS, wyłącz i/lub usuń wtyczki, które ładują nieużywany CSS. Aby zidentyfikować te wtyczki, sprawdź „Pokrycie kodu” w narzędziach programistycznych Google Chrome. Sprawdź adres URL arkusza stylów, aby zidentyfikować wtyczkę lub motyw odpowiedzialny za ten plik CSS. Poszukaj wtyczek, które mają na liście wiele arkuszy stylów z dużą ilością czerwonego koloru w pokryciu kodu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Step 5: Remove Unused CSS | Krok 5: Usuń nieużywany CSS | Details | |
Step 5: Remove Unused CSS Krok 5: Usuń nieużywany CSS
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The next step is deferring the loading of scripts that are not needed to run immediately after a page has loaded (like a form processing or spam protection scripts). Use the "Force load this file after the page is loaded" button %s, which can be found in the "JavaScripts" section. | Następnym krokiem jest odroczenie ładowania skryptów, które nie muszą być uruchamiane natychmiast po załadowaniu strony (takich jak przetwarzanie formularzy lub skrypty chroniące przed spamem). Użyj przycisku „Wymuś wczytanie tego pliku po załadowaniu strony” %s, który można znaleźć w sekcji „Skrypty JavaScript”. | Details | |
The next step is deferring the loading of scripts that are not needed to run immediately after a page has loaded (like a form processing or spam protection scripts). Use the "Force load this file after the page is loaded" button %s, which can be found in the "JavaScripts" section. Następnym krokiem jest odroczenie ładowania skryptów, które nie muszą być uruchamiane natychmiast po załadowaniu strony (takich jak przetwarzanie formularzy lub skrypty chroniące przed spamem). Użyj przycisku „Wymuś wczytanie tego pliku po załadowaniu strony” %s, który można znaleźć w sekcji „Skrypty JavaScript”.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Step 4: Defer Some Of The Scripts | Krok 4: Odrocz niektóre skrypty | Details | |
Step 4: Defer Some Of The Scripts Krok 4: Odrocz niektóre skrypty
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Move all asset files to load from the footer, except jQuery, jQuery Migrate, and core theme JavaScript files. If you're unsure what files are from your theme - use the "Filter theme and plugin sort" tool. After you're done, click "Publish Changes" to push your changes live. | Przenieś wszystkie pliki zasobów do załadowania w stopce, z wyjątkiem plików jQuery, jQuery Migrate i plików JavaScript z motywu głównego. Jeśli nie masz pewności, jakie pliki pochodzą z Twojego motywu, użyj narzędzia „Filtruj sortowanie motywów i wtyczek”. Po zakończeniu kliknij „Opublikuj zmiany”, aby opublikować zmiany. | Details | |
Move all asset files to load from the footer, except jQuery, jQuery Migrate, and core theme JavaScript files. If you're unsure what files are from your theme - use the "Filter theme and plugin sort" tool. After you're done, click "Publish Changes" to push your changes live. Przenieś wszystkie pliki zasobów do załadowania w stopce, z wyjątkiem plików jQuery, jQuery Migrate i plików JavaScript z motywu głównego. Jeśli nie masz pewności, jakie pliki pochodzą z Twojego motywu, użyj narzędzia „Filtruj sortowanie motywów i wtyczek”. Po zakończeniu kliknij „Opublikuj zmiany”, aby opublikować zmiany.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 67.6%
- Kris Tomczyk: 19.5%
- Adam Czajczyk: 4.2%
- Karolina Lis: 4.1%
- Kasia Swiderska: 2.5%
- Marcin Pietrzak: 2%
- Ann: 0.1%