WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Frequently Asked Questions | Perguntas Frequentes | Details | |
Frequently Asked Questions Perguntas Frequentes
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Next, log out from wp-admin and check the front-end of your website to make sure no issues occurred. Switch to your browsers built-in inspector, and navigate to the Network tab in your site console. | Em seguida, saia do wp-admin e verifique o front-end do seu site para certificar-se de que nenhum problema ocorreu. Mude para o inspetor integrado do seu navegador e navegue até a guia Rede no console do seu site. | Details | |
Next, log out from wp-admin and check the front-end of your website to make sure no issues occurred. Switch to your browsers built-in inspector, and navigate to the Network tab in your site console. Em seguida, saia do wp-admin e verifique o front-end do seu site para certificar-se de que nenhum problema ocorreu. Mude para o inspetor integrado do seu navegador e navegue até a guia Rede no console do seu site.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Step 4: Log Out From wp-admin and Check Front-end | Etapa 4: saia de wp-admin e verifique o front-end | Details | |
Step 4: Log Out From wp-admin and Check Front-end Etapa 4: saia de wp-admin e verifique o front-end
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Step 3: Turn Page Caching On | Etapa 3: ativar o cache de página | Details | |
Step 3: Turn Page Caching On Etapa 3: ativar o cache de página
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Step 1: Disable Caching Systems | Etapa 1: desative os sistemas de cache | Details | |
Step 1: Disable Caching Systems Etapa 1: desative os sistemas de cache
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The answer is as simple as enabling one of the given optimization options. From this point your files (CSS and JS) and font will be queued for optimization, meaning after someone visits your homepage, they’ll be optimized. For better results, follow these steps: | A resposta é tão simples quanto habilitar uma das opções de otimização fornecidas. A partir deste ponto, seus arquivos (CSS e JS) e fonte serão enfileirados para otimização, ou seja, depois que alguém visitar sua página inicial, eles serão otimizados. Para melhores resultados, siga estes passos: | Details | |
The answer is as simple as enabling one of the given optimization options. From this point your files (CSS and JS) and font will be queued for optimization, meaning after someone visits your homepage, they’ll be optimized. For better results, follow these steps: A resposta é tão simples quanto habilitar uma das opções de otimização fornecidas. A partir deste ponto, seus arquivos (CSS e JS) e fonte serão enfileirados para otimização, ou seja, depois que alguém visitar sua página inicial, eles serão otimizados. Para melhores resultados, siga estes passos:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
How to Configure Automatic Optimization | Como configurar a otimização automática | Details | |
How to Configure Automatic Optimization Como configurar a otimização automática
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
When Basic optimization is enabled, Hummingbird automatically compresses all of your unoptimized files, generating a newer and faster version of each. It also removes clutter from CSS and JavaScript files, helping to improve your site speed even further. | Quando a otimização básica está ativada, o Hummingbird compacta automaticamente todos os seus arquivos não otimizados, gerando uma versão mais nova e mais rápida de cada um. Ele também remove a desordem de arquivos CSS e JavaScript, ajudando a melhorar ainda mais a velocidade do seu site. | Details | |
When Basic optimization is enabled, Hummingbird automatically compresses all of your unoptimized files, generating a newer and faster version of each. It also removes clutter from CSS and JavaScript files, helping to improve your site speed even further. Quando a otimização básica está ativada, o Hummingbird compacta automaticamente todos os seus arquivos não otimizados, gerando uma versão mais nova e mais rápida de cada um. Ele também remove a desordem de arquivos CSS e JavaScript, ajudando a melhorar ainda mais a velocidade do seu site.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Basic | Básico | Details | |
Speedy | Veloz | Details | |
So what exactly does each automated feature do behind the scenes? Let's find out. | Então, o que exatamente cada recurso automatizado faz nos bastidores? Vamos descobrir. | Details | |
So what exactly does each automated feature do behind the scenes? Let's find out. Então, o que exatamente cada recurso automatizado faz nos bastidores? Vamos descobrir.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We developed automatic optimization so you can spend less time on configuration, while still seeing the same positive results that can be achieved through manual optimization. | Desenvolvemos a otimização automática para que você gaste menos tempo na configuração e, ao mesmo tempo, veja os mesmos resultados positivos que podem ser obtidos por meio da otimização manual. | Details | |
We developed automatic optimization so you can spend less time on configuration, while still seeing the same positive results that can be achieved through manual optimization. Desenvolvemos a otimização automática para que você gaste menos tempo na configuração e, ao mesmo tempo, veja os mesmos resultados positivos que podem ser obtidos por meio da otimização manual.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Expand item | Expandir item | Details | |
How Does Automatic Optimization Work? | Como funciona a otimização automática? | Details | |
How Does Automatic Optimization Work? Como funciona a otimização automática?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
How Does it Work? | Como Funciona? | Details | |
Export as •
Translators
- Álvaro Novais: 32.9%
- Patrick Freitas: 32.9%
- Fabio Fava: 21.9%
- Christian Herzog: 7.7%
- Lucas Ondata Marketing: 3.3%
- Cajaty Site: 1.1%
- dianakac: 0.1%
- Marcelo Berwanger: 0.1%
- Manuel: 0.1%