WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Since the {{strong}}Password{{/strong}} user meta key is mapped to {{strong}}Auto Generate Password{{/strong}}, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} so the auto-generated password can be sent to the users. | Ponieważ metaklucz użytkownika {{strong}}Hasło{{/strong}} jest mapowany na {{strong}}Automatycznie generuj hasło{{/strong}}, zaleca się, aby ta opcja była {{strong}}domyślna{{ /strong}}, aby automatycznie wygenerowane hasło mogło zostać wysłane do użytkowników. | Details | |
Since the {{strong}}Password{{/strong}} user meta key is mapped to {{strong}}Auto Generate Password{{/strong}}, it's recommended to keep this option to {{strong}}Default{{/strong}} so the auto-generated password can be sent to the users. Ponieważ metaklucz użytkownika {{strong}}Hasło{{/strong}} jest mapowany na {{strong}}Automatycznie generuj hasło{{/strong}}, zaleca się, aby ta opcja była {{strong}}domyślna{{ /strong}}, aby automatycznie wygenerowane hasło mogło zostać wysłane do użytkowników.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default, WordPress sends an activation email containing user account information after the account activation. However, you can choose not to send this email. | Domyślnie WordPress wysyła e-mail aktywacyjny zawierający informacje o koncie użytkownika po aktywacji konta. Możesz jednak zrezygnować z wysyłania tego e-maila. | Details | |
By default, WordPress sends an activation email containing user account information after the account activation. However, you can choose not to send this email. Domyślnie WordPress wysyła e-mail aktywacyjny zawierający informacje o koncie użytkownika po aktywacji konta. Możesz jednak zrezygnować z wysyłania tego e-maila.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Activation Email | E-mail aktywacyjny | Details | |
A site admin will have to manually approve each entry from the submissions page to activate the user accounts. | Administrator witryny będzie musiał ręcznie zatwierdzić każdy wpis ze strony zgłoszeń, aby aktywować konta użytkowników. | Details | |
A site admin will have to manually approve each entry from the submissions page to activate the user accounts. Administrator witryny będzie musiał ręcznie zatwierdzić każdy wpis ze strony zgłoszeń, aby aktywować konta użytkowników.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Manual Approval | Ręczne zatwierdzenie | Details | |
Choose the page to redirect users to when they click on the confirmation link. | Wybierz stronę, do której użytkownicy będą przekierowywani po kliknięciu linku potwierdzającego. | Details | |
Choose the page to redirect users to when they click on the confirmation link. Wybierz stronę, do której użytkownicy będą przekierowywani po kliknięciu linku potwierdzającego.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Confirmation Page | Strona potwierdzenia | Details | |
Email Activation | Aktywacja e-mail | Details | |
By default, the user account is activated upon form submission. However, you can choose between {{strong}}Email Activation{{/strong}}, which requires the user to click on an activation email, or {{strong}}Manual Approval{{/strong}} which requires site admin to approve an account. | Domyślnie konto użytkownika jest aktywowane po przesłaniu formularza. Możesz jednak wybrać między {{strong}}aktywacją przez e-mail{{/strong}}, która wymaga od użytkownika kliknięcia e-maila aktywacyjnego, lub {{strong}}ręczną zgodą{{/strong}}, która wymaga zatwierdzenia przez administratora witryny. | Details | |
By default, the user account is activated upon form submission. However, you can choose between {{strong}}Email Activation{{/strong}}, which requires the user to click on an activation email, or {{strong}}Manual Approval{{/strong}} which requires site admin to approve an account. Domyślnie konto użytkownika jest aktywowane po przesłaniu formularza. Możesz jednak wybrać między {{strong}}aktywacją przez e-mail{{/strong}}, która wymaga od użytkownika kliknięcia e-maila aktywacyjnego, lub {{strong}}ręczną zgodą{{/strong}}, która wymaga zatwierdzenia przez administratora witryny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Activation Method | Metoda aktywacji | Details | |
Choose the activation method and other settings for the user accounts. | Wybierz metodę aktywacji i inne ustawienia kont użytkowników. | Details | |
Choose the activation method and other settings for the user accounts. Wybierz metodę aktywacji i inne ustawienia kont użytkowników.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
User Account Activation | Aktywacja konta użytkownika | Details | |
User Account Activation Aktywacja konta użytkownika
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Please select an email address for payment receipt. | Wybierz adres e-mail do odbioru płatności. | Details | |
Please select an email address for payment receipt. Wybierz adres e-mail do odbioru płatności.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Email body can't be empty | Treść wiadomości e-mail nie może być pusta | Details | |
Email body can't be empty Treść wiadomości e-mail nie może być pusta
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Email subject can't be empty | Temat wiadomości e-mail nie może być pusty | Details | |
Email subject can't be empty Temat wiadomości e-mail nie może być pusty
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%