WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Since you are using Page Break field(s) to divide your form into multiple pages, use the pagination settings to customize the page label, progress indicator, and the buttons on each page. | Ponieważ używasz pól podziału strony, aby podzielić formularz na wiele stron, użyj ustawień paginacji, aby dostosować etykietę strony, wskaźnik postępu i przyciski na każdej stronie. | Details | |
Since you are using Page Break field(s) to divide your form into multiple pages, use the pagination settings to customize the page label, progress indicator, and the buttons on each page. Ponieważ używasz pól podziału strony, aby podzielić formularz na wiele stron, użyj ustawień paginacji, aby dostosować etykietę strony, wskaźnik postępu i przyciski na każdej stronie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Excellent! You've been using Forminator for a while now. Hope you are enjoying it so far. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation. | Doskonale! Używasz Forminatora już od jakiegoś czasu. Mam nadzieję, że do tej pory ci się to podoba. Spędziliśmy niezliczone godziny na opracowaniu tej bezpłatnej wtyczki dla Ciebie i bylibyśmy naprawdę wdzięczni, gdybyś mógł rzucić nam ocenę na wp.org, aby pomóc nam rozpowszechniać informacje i zwiększać naszą motywację. | Details | |
Excellent! You've been using Forminator for a while now. Hope you are enjoying it so far. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation. Doskonale! Używasz Forminatora już od jakiegoś czasu. Mam nadzieję, że do tej pory ci się to podoba. Spędziliśmy niezliczone godziny na opracowaniu tej bezpłatnej wtyczki dla Ciebie i bylibyśmy naprawdę wdzięczni, gdybyś mógł rzucić nam ocenę na wp.org, aby pomóc nam rozpowszechniać informacje i zwiększać naszą motywację.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
No Thanks | Nie, dziękuję | Details | |
Maybe later | Może później | Details | |
Rate Forminator | Oceń Forminatora | Details | |
Awesome! You've published more than %d modules with Forminator. Hope you are enjoying it so far. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation. | Niesamowite! Opublikowałeś więcej niż %d modułów za pomocą Forminatora. Mam nadzieję, że do tej pory ci się to podoba. Spędziliśmy niezliczone godziny na opracowaniu tej bezpłatnej wtyczki dla Ciebie i bylibyśmy naprawdę wdzięczni, gdybyś mógł rzucić nam ocenę na wp.org, aby pomóc nam rozpowszechniać informacje i zwiększać naszą motywację. | Details | |
Awesome! You've published more than %d modules with Forminator. Hope you are enjoying it so far. We have spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you could drop us a rating on wp.org to help us spread the word and boost our motivation. Niesamowite! Opublikowałeś więcej niż %d modułów za pomocą Forminatora. Mam nadzieję, że do tej pory ci się to podoba. Spędziliśmy niezliczone godziny na opracowaniu tej bezpłatnej wtyczki dla Ciebie i bylibyśmy naprawdę wdzięczni, gdybyś mógł rzucić nam ocenę na wp.org, aby pomóc nam rozpowszechniać informacje i zwiększać naszą motywację.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Apply Submission Filters | Zastosuj filtry przesyłania | Details | |
Apply Submission Filters Zastosuj filtry przesyłania
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Send email only if there are new submissions | Wyślij e-mail tylko wtedy, gdy pojawią się nowe zgłoszenia | Details | |
Send email only if there are new submissions Wyślij e-mail tylko wtedy, gdy pojawią się nowe zgłoszenia
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Select a file upload field | Wybierz pole przesyłania pliku | Details | |
Select a file upload field Wybierz pole przesyłania pliku
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Supported File (optional) | Obsługiwany plik (opcjonalnie) | Details | |
Supported File (optional) Obsługiwany plik (opcjonalnie)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Ticket Description (optional) | Opis biletu (opcjonalnie) | Details | |
Ticket Description (optional) Opis biletu (opcjonalnie)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use the "+" icon to add form fields | Użyj ikony „+”, aby dodać pola formularza | Details | |
Use the "+" icon to add form fields Użyj ikony „+”, aby dodać pola formularza
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Ticket Name | Nazwa biletu | Details | |
Ticket Status | Status biletu | Details | |
Pipeline | Kolejka | Details | |
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%