WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Payment Data | Dane płatności | Details | |
Select month | Wybierz miesiąc | Details | |
Month is not | Miesiąc to nie | Details | |
Month is | Miesiąc to | Details | |
Day is not | Dzień to nie | Details | |
Day is | Dzień to | Details | |
Customize | Dostosuj | Details | |
Please connect your PayPal account first! | Proszę najpierw podłączyć konto PayPal! | Details | |
Please connect your PayPal account first! Proszę najpierw podłączyć konto PayPal!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can have only one PayPal field in your form for PayPal to work accurately. Please delete the existing PayPal field to add a new one. | Aby system PayPal działał poprawnie, możesz mieć tylko jedno pole PayPal w swoim formularzu. Usuń istniejące pole PayPal, aby dodać nowe. | Details | |
You can have only one PayPal field in your form for PayPal to work accurately. Please delete the existing PayPal field to add a new one. Aby system PayPal działał poprawnie, możesz mieć tylko jedno pole PayPal w swoim formularzu. Usuń istniejące pole PayPal, aby dodać nowe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can send this form's data to any of the connected third party apps. Connect to more apps on the {{link}}Integrations{{/link}} page. | Możesz wysłać te dane formularza do dowolnej z połączonych aplikacji innych firm. Połącz się z większą liczbą aplikacji na stronie {{link}}Integracje{{/link}}. | Details | |
You can send this form's data to any of the connected third party apps. Connect to more apps on the {{link}}Integrations{{/link}} page. Możesz wysłać te dane formularza do dowolnej z połączonych aplikacji innych firm. Połącz się z większą liczbą aplikacji na stronie {{link}}Integracje{{/link}}.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Select an email field | Wybierz pole e-mail | Details | |
PayPal debug mode helps troubleshoot any issues. However, it's recommended to disable this in production as it causes a significant increase in the script size and performance decrease. | Tryb debugowania PayPal pomaga rozwiązywać wszelkie problemy. Jednak zaleca się wyłączenie tego w środowisku produkcyjnym, ponieważ powoduje to znaczny wzrost rozmiaru skryptu i spadek wydajności. | Details | |
PayPal debug mode helps troubleshoot any issues. However, it's recommended to disable this in production as it causes a significant increase in the script size and performance decrease. Tryb debugowania PayPal pomaga rozwiązywać wszelkie problemy. Jednak zaleca się wyłączenie tego w środowisku produkcyjnym, ponieważ powoduje to znaczny wzrost rozmiaru skryptu i spadek wydajności.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Debug Mode | Tryb debugowania | Details | |
Eg. en_US | Np. pl_PL | Details | |
By default, PayPal detects the language for the visitors based on their geolocation and browser preferences. It is recommended to pass this parameter only if you need the PayPal buttons to render in the same language as the rest of your site. {{link}}Supported locale codes.{{/link}} | Domyślnie PayPal wykrywa język odwiedzających na podstawie ich geolokalizacji i preferencji przeglądarki. Zaleca się przekazywanie tego parametru tylko wtedy, gdy chcesz, aby przyciski PayPal były renderowane w tym samym języku, co reszta witryny. {{link}}Obsługiwane kody regionalne.{{/link}} | Details | |
By default, PayPal detects the language for the visitors based on their geolocation and browser preferences. It is recommended to pass this parameter only if you need the PayPal buttons to render in the same language as the rest of your site. {{link}}Supported locale codes.{{/link}} Domyślnie PayPal wykrywa język odwiedzających na podstawie ich geolokalizacji i preferencji przeglądarki. Zaleca się przekazywanie tego parametru tylko wtedy, gdy chcesz, aby przyciski PayPal były renderowane w tym samym języku, co reszta witryny. {{link}}Obsługiwane kody regionalne.{{/link}}
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%