WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Uninstallation | Odinstalowanie | Details | |
High Contrast Mode | Tryb wysokiego kontrastu | Details | |
Number of Quizzes | Liczba quizów | Details | |
Number of Polls | Liczba ankiet | Details | |
Drafts | Wersje robocze | Details | |
This field shouldn't be empty. | To pole nie powinno być puste. | Details | |
This field shouldn't be empty. To pole nie powinno być puste.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Number of Forms | Liczba formularzy | Details | |
You can import this %1$s in Forminator %2$s%3$s%4$s or above. The %5$s may break on a version lower than your install. | Możesz zaimportować ten %1$s w Forminator %2$s%3$s%4$s lub nowszym. %5$s może się zepsuć w wersji niższej niż Twoja instalacja. | Details | |
You can import this %1$s in Forminator %2$s%3$s%4$s or above. The %5$s may break on a version lower than your install. Możesz zaimportować ten %1$s w Forminator %2$s%3$s%4$s lub nowszym. %5$s może się zepsuć w wersji niższej niż Twoja instalacja.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Final count message will appear after the quiz is complete. Use {{strong}}%YourNum%{{/strong}} to display number of correct answers and {{strong}}%Total%{{/strong}} for total number of questions. | Po zakończeniu quizu pojawi się komunikat o ostatecznej liczbie. Użyj {{strong}}%YourNum%{{/strong}}, aby wyświetlić liczbę poprawnych odpowiedzi i {{strong}}%Total%{{/strong}}, aby wyświetlić całkowitą liczbę pytań. | Details | |
Final count message will appear after the quiz is complete. Use {{strong}}%YourNum%{{/strong}} to display number of correct answers and {{strong}}%Total%{{/strong}} for total number of questions. Po zakończeniu quizu pojawi się komunikat o ostatecznej liczbie. Użyj {{strong}}%YourNum%{{/strong}}, aby wyświetlić liczbę poprawnych odpowiedzi i {{strong}}%Total%{{/strong}}, aby wyświetlić całkowitą liczbę pytań.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} and {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}} to display the answer chosen by the user and the correct answer for each question respectively. | Użyj {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} i {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}}, aby wyświetlić odpowiedź wybraną przez użytkownika i poprawną odpowiedź na każde pytanie. | Details | |
Use {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} and {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}} to display the answer chosen by the user and the correct answer for each question respectively. Użyj {{strong}}%UserAnswer%{{/strong}} i {{strong}}%CorrectAnswer%{{/strong}}, aby wyświetlić odpowiedź wybraną przez użytkownika i poprawną odpowiedź na każde pytanie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your default setting value is to | Domyślna wartość ustawienia to | Details | |
Your default setting value is to Domyślna wartość ustawienia to
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
seconds. | sekundy. | Details | |
E.g. 5 | Np. 5 | Details | |
Auto-close success message after | Automatycznie zamknij Komunikat o sukcesie po | Details | |
Auto-close success message after Automatycznie zamknij Komunikat o sukcesie po
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
RESET | RESETUJ | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%