WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear. | Wybierz, czy wyskakujące okienko ma pojawiać się codziennie, czy w wybrane dni tygodnia w ramach zaplanowanej powyżej daty/godziny oraz o której godzinie powinno się pojawiać. | Details | |
|
Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear. Wybierz, czy wyskakujące okienko ma pojawiać się codziennie, czy w wybrane dni tygodnia w ramach zaplanowanej powyżej daty/godziny oraz o której godzinie powinno się pojawiać.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active On | Aktywne w | Details | |
| Never end the schedule | Nigdy nie kończ harmonogramu | Details | |
|
Never end the schedule Nigdy nie kończ harmonogramu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| End Time | Czas zakończenia | Details | |
| End Date | Data zakończenia | Details | |
| Start immediately after publishing | Zacznij natychmiast po opublikowaniu | Details | |
|
Start immediately after publishing Zacznij natychmiast po opublikowaniu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Start Time | Czas rozpoczęcia | Details | |
| Start Date | Data rozpoczęcia | Details | |
| Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors. | Wybierz, kiedy %s ma się zacząć i przestać wyświetlać odwiedzającym. | Details | |
|
Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors. Wybierz, kiedy %s ma się zacząć i przestać wyświetlać odwiedzającym.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Schedule Between | Zaplanuj pomiędzy | Details | |
| Set Schedule | Ustaw harmonogram | Details | |
| Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically. | Użyj formularza w tym oknie dialogowym, aby zaplanować, kiedy moduł, który tworzysz, ma się automatycznie uruchomić i przestać wyświetlać. | Details | |
|
Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically. Użyj formularza w tym oknie dialogowym, aby zaplanować, kiedy moduł, który tworzysz, ma się automatycznie uruchomić i przestać wyświetlać.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore. | Harmonogram %1$s dobiegł końca i użytkownicy nie widzą już tego %2$s. | Details | |
|
%1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore. Harmonogram %1$s dobiegł końca i użytkownicy nie widzą już tego %2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors. | Harmonogram %1$s jest teraz aktywny, a %2$s jest widoczny dla odwiedzających. | Details | |
|
%1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors. Harmonogram %1$s jest teraz aktywny, a %2$s jest widoczny dla odwiedzających.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s schedule has not started, so your visitors can't see it yet. | Harmonogram %s nie rozpoczął się, więc odwiedzający go jeszcze nie widzą. | Details | |
|
%s schedule has not started, so your visitors can't see it yet. Harmonogram %s nie rozpoczął się, więc odwiedzający go jeszcze nie widzą.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 70.1%
- Kris Tomczyk: 24%
- Marcin Pietrzak: 2.3%
- Mirek: 1.8%
- Adam: 1.3%
- Remik Woroniecki: 0.3%
- Kasia Swiderska: 0.1%