WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot: Spanish (Mexico)
GlossaryPrio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This field supports tokens you can use to create dynamic values. | Este campo soporta token que usted puede usar para crear valores dinamicos. | Details | |
This field supports tokens you can use to create dynamic values. Este campo soporta token que usted puede usar para crear valores dinamicos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
If "local server" is selected and if the directory does not start with a forward slash "/" the directory will be relative to the site root | Si "servidor local" está seleccionado y si el directorio no inicia con barra inclinada "/" el directorio será relativo a la raíz del sitio | Details | |
If "local server" is selected and if the directory does not start with a forward slash "/" the directory will be relative to the site root Si "servidor local" está seleccionado y si el directorio no inicia con barra inclinada "/" el directorio será relativo a la raíz del sitio
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The optional Directory can be used to override or supplement the selected destination directory value. | El Directorio opcional puede ser utilizado para sobrescribir o complementar el valor del directorio destino seleccionado. | Details | |
The optional Directory can be used to override or supplement the selected destination directory value. El Directorio opcional puede ser utilizado para sobrescribir o complementar el valor del directorio destino seleccionado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose where to send this snapshot. Add new destinations via the <a href="%s">Destinations</a> tab. | Elija donde quiere enviar este respaldo. Añada un nuevo destino Si, a través de la pestaña <a href="%s">Destinos</a>. | Details | |
Choose where to send this snapshot. Add new destinations via the <a href="%s">Destinations</a> tab. Elija donde quiere enviar este respaldo. Añada un nuevo destino Si, a través de la pestaña <a href="%s">Destinos</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Once the form is submitted this cannot be changed. | Una vez que el formulario es enviado no se puede cambiar. | Details | |
Once the form is submitted this cannot be changed. Una vez que el formulario es enviado no se puede cambiar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter the path, blog ID (e.g. 22), or leave blank for the primary site. | Ingrese la ruta, el ID del blog (ejemplo 22) o deje en blanco para un sitio primario. | Details | |
Enter the path, blog ID (e.g. 22), or leave blank for the primary site. Ingrese la ruta, el ID del blog (ejemplo 22) o deje en blanco para un sitio primario.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter the blog subdomain prefix (e.g. site1), blog ID (e.g. 22), or mapped domain, or leave blank for the primary site. | Ingrese con el prejifo del blog del subdominio (ejemplo. sitio1), blog ID (ejemplo 22), o el dominio mapeado, o deje en blanco para el sitio primario. | Details | |
Enter the blog subdomain prefix (e.g. site1), blog ID (e.g. 22), or mapped domain, or leave blank for the primary site. Ingrese con el prejifo del blog del subdominio (ejemplo. sitio1), blog ID (ejemplo 22), o el dominio mapeado, o deje en blanco para el sitio primario.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Snapshot Wizard | Asistente Snapshot | Details | |
Select which theme you want to activate when this site is restored. | Seleccione el tema que quiera activar cuando el sitio sea restaurado. | Details | |
Select which theme you want to activate when this site is restored. Seleccione el tema que quiera activar cuando el sitio sea restaurado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This will deactivate all plugins. You'll then be able to activate them manually after the restoration is complete. | Esto desactivará todos los complementos. Entonces usted deberá activarlos manualmente después de completada la restauración. | Details | |
This will deactivate all plugins. You'll then be able to activate them manually after the restoration is complete. Esto desactivará todos los complementos. Entonces usted deberá activarlos manualmente después de completada la restauración.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Deactivate plugins | Desactivar complementos | Details | |
Only include selected tables | Solo incluir las tablas seleccionadas | Details | |
Only include selected tables Solo incluir las tablas seleccionadas
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Don't include any database tables | No incluir ninguna tabla de la base de datos | Details | |
Don't include any database tables No incluir ninguna tabla de la base de datos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Select which database tables you want to include. | Seleccione las tablas de la base de datos que desea incluir. | Details | |
Select which database tables you want to include. Seleccione las tablas de la base de datos que desea incluir.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Restore Note: The archive you are about to restore has a different charset collation ( %1$s ) than this site ( %2$s ). | Nota de Restauración: el archivo que está por restaurar tiene una colación de juego de caracteres distintas ( %1$s ) al del sitio ( %2$s ). | Details | |
Restore Note: The archive you are about to restore has a different charset collation ( %1$s ) than this site ( %2$s ). Nota de Restauración: el archivo que está por restaurar tiene una colación de juego de caracteres distintas ( %1$s ) al del sitio ( %2$s ).
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Laura Zeballos: 30.1%
- Luis Cárdenas: 18.9%
- Leighton: 17%