WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot: Polish
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| To retrieve your directory ID, follow <a %s>these instructions</a>. | Aby pobrać Identyfikator folderu, zastosuj się do <a %s> tej instrukcji</a>. | Details | |
|
To retrieve your directory ID, follow <a %s>these instructions</a>. Aby pobrać Identyfikator folderu, zastosuj się do <a %s> tej instrukcji</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This isn't a traditional directory path like /app/snapshot/ but a unique directory ID that Google Drive use for their filesystem. | To nie jest tradycyjna ścieżka katalogu, taka jak /app/snapshot/, ale unikalny identyfikator katalogu, którego Dysk Google używa dla swojego systemu plików. | Details | |
|
This isn't a traditional directory path like /app/snapshot/ but a unique directory ID that Google Drive use for their filesystem. To nie jest tradycyjna ścieżka katalogu, taka jak /app/snapshot/, ale unikalny identyfikator katalogu, którego Dysk Google używa dla swojego systemu plików.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Directory ID | ID lokalizacji | Details | |
| In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind firewall. Passive mode is off by default. | W trybie pasywnym połączenia danych są inicjowane przez klienta, a nie przez serwer. Może być potrzebny, jeśli klient znajduje się za firewallem. Tryb pasywny jest domyślnie wyłączony. | Details | |
|
In passive mode, data connections are initiated by the client, rather than by the server. It may be needed if the client is behind firewall. Passive mode is off by default. W trybie pasywnym połączenia danych są inicjowane przez klienta, a nie przez serwer. Może być potrzebny, jeśli klient znajduje się za firewallem. Tryb pasywny jest domyślnie wyłączony.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Use Passive Mode | Użyj trybu pasywnego | Details | |
| This directory will be used to store your Snapshot archives and must already exist on the server. If the remote path is left blank, the FTP home directory will be used as the destination for your Snapshot files. | Ta lokalizacja będzie używana do przechowywania Twoich kopii zapasowych i musi już istnieć na serwerze. Jeśli pole pozostanie puste, katalog domowy FTP zostanie użyty jako lokalizacja dla kopii zapasowych. | Details | |
|
This directory will be used to store your Snapshot archives and must already exist on the server. If the remote path is left blank, the FTP home directory will be used as the destination for your Snapshot files. Ta lokalizacja będzie używana do przechowywania Twoich kopii zapasowych i musi już istnieć na serwerze. Jeśli pole pozostanie puste, katalog domowy FTP zostanie użyty jako lokalizacja dla kopii zapasowych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| User | Użytkownik | Details | |
| Port | Port | Details | |
| The FTP option will use the standard PHP library functions. Choosing FTPS will use the <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>This option may not work depending on how your PHP binaries are compiled. FTPS with TSL/SSL attemts a secure connection, however it will only work if PHP and OpenSSL are properly configured on your host and destination host. This option will also not work with Windows using the default PHP binaries. Check the PHP docs for ftp_ssl_connection. For SFTP, a PHP version equal or greater than 5.3.8 is required. | Opcja FTP użyje standardowych funkcji biblioteki PHP. Wybór FTPS spowoduje użycie <a target="_blank" href="%s">biblioteki bezpiecznej komunikacji PHP</a>. Ta opcja może nie działać w zależności od sposobu kompilacji plików binarnych PHP. FTPS z TSL/SSL ustanawia bezpieczne połączenie, jednak będzie działać tylko wtedy, gdy PHP i OpenSSL są odpowiednio skonfigurowane na serwerze lokalnym i na serwerze docelowym. Ta opcja nie będzie również działać w systemie Windows przy użyciu domyślnych plików binarnych PHP. Sprawdź dokumenty PHP pod kątem ftp_ssl_connection. W przypadku SFTP wymagana jest wersja PHP równa lub wyższa niż 5.3.8. | Details | |
|
The FTP option will use the standard PHP library functions. Choosing FTPS will use the <a target="_blank" href="%s">PHP Secure Communications Library</a>This option may not work depending on how your PHP binaries are compiled. FTPS with TSL/SSL attemts a secure connection, however it will only work if PHP and OpenSSL are properly configured on your host and destination host. This option will also not work with Windows using the default PHP binaries. Check the PHP docs for ftp_ssl_connection. For SFTP, a PHP version equal or greater than 5.3.8 is required. Opcja FTP użyje standardowych funkcji biblioteki PHP. Wybór FTPS spowoduje użycie <a target="_blank" href="%s">biblioteki bezpiecznej komunikacji PHP</a>. Ta opcja może nie działać w zależności od sposobu kompilacji plików binarnych PHP. FTPS z TSL/SSL ustanawia bezpieczne połączenie, jednak będzie działać tylko wtedy, gdy PHP i OpenSSL są odpowiednio skonfigurowane na serwerze lokalnym i na serwerze docelowym. Ta opcja nie będzie również działać w systemie Windows przy użyciu domyślnych plików binarnych PHP. Sprawdź dokumenty PHP pod kątem ftp_ssl_connection. W przypadku SFTP wymagana jest wersja PHP równa lub wyższa niż 5.3.8.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Connection Type | Typ połączenia | Details | |
| This destination is not authenticated yet. | Ta lokalizacja nie jest jeszcze uwierzytelniona. | Details | |
|
This destination is not authenticated yet. Ta lokalizacja nie jest jeszcze uwierzytelniona.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This destination is using old Dropbox authentication system, please re-authenticate. | Ta lokalizacja korzysta ze starego systemu uwierzytelniania Dropbox, należy go ponownie uwierzytelnić. | Details | |
|
This destination is using old Dropbox authentication system, please re-authenticate. Ta lokalizacja korzysta ze starego systemu uwierzytelniania Dropbox, należy go ponownie uwierzytelnić.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Details | |||
| Account | Konto | Details | |
| Authorization code | Kod autoryzacji | Details | |
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 55.4%
- Patryk: 17.4%
- Karolina Lis: 9.8%
- Pawel Pela: 7%
- Marcin Pietrzak: 6.6%
- Adam: 1.9%
- Gregory: 1.8%