WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You don't have a user account with the default admin username, great! | Nie masz konta użytkownika z domyślną nazwą administratora, świetnie! | Details | |
|
You don't have a user account with the default admin username, great! Nie masz konta użytkownika z domyślną nazwą administratora, świetnie!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We couldn't remove this item. | Nie mogliśmy usunąć tego elementu. | Details | |
|
We couldn't remove this item. Nie mogliśmy usunąć tego elementu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| WordPress core cannot be removed. | Rdzeń WordPressa nie może zostać usunięty. | Details | |
|
WordPress core cannot be removed. Rdzeń WordPressa nie może zostać usunięty.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s theme | motyw %s | Details | |
| Defender does not have enough permission to remove this theme. | Defender nie ma wystarczających uprawnień, aby usunąć ten motyw. | Details | |
|
Defender does not have enough permission to remove this theme. Defender nie ma wystarczających uprawnień, aby usunąć ten motyw.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This theme cannot be removed because it is active. | Tego motywu nie można usunąć, ponieważ jest aktywny. | Details | |
|
This theme cannot be removed because it is active. Tego motywu nie można usunąć, ponieważ jest aktywny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s plugin | wtyczka %s | Details | |
| Defender does not have enough permission to remove this plugin. | Defender nie ma wystarczających uprawnień, aby usunąć tę wtyczkę. | Details | |
|
Defender does not have enough permission to remove this plugin. Defender nie ma wystarczających uprawnień, aby usunąć tę wtyczkę.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This plugin cannot be removed because it is active. | Tej wtyczki nie można usunąć, ponieważ jest aktywna. | Details | |
|
This plugin cannot be removed because it is active. Tej wtyczki nie można usunąć, ponieważ jest aktywna.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Defender doesn't have enough permission to remove this file: %s |
|
Details | |
|
Singular: Defender doesn't have enough permission to remove this file: %s Plural: Defender doesn't have enough permission to remove these files: %s This plural form is used for numbers like: 1 Defender nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia tego pliku: %s
Login to your account for contributing to translations.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Program Defender nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia tych plików: %s
Login to your account for contributing to translations.
This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Program Defender nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia tych plików: %s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| URL already exists. Please enter a different slug. | Adres URL już istnieje. Wpisz inny URL. | Details | |
|
URL already exists. Please enter a different slug. Adres URL już istnieje. Wpisz inny URL.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select when the browser should cache and enforce the Strict Transport Security policy. The HSTS Maximum Age should be set to at least 30 days. To find out more about the differences in max-age values, click <a id="sts-info-link" target="_blank" href="%s">here</a>. | Wybierz, kiedy przeglądarka ma buforować i egzekwować zasadę Strict Transport Security. Maksymalny wiek HSTS powinien wynosić co najmniej 30 dni. Aby dowiedzieć się więcej o różnicach w wartościach max-age, kliknij <a id="sts-info-link" target="_blank" href="%s">tutaj</a>. | Details | |
|
Select when the browser should cache and enforce the Strict Transport Security policy. The HSTS Maximum Age should be set to at least 30 days. To find out more about the differences in max-age values, click <a id="sts-info-link" target="_blank" href="%s">here</a>. Wybierz, kiedy przeglądarka ma buforować i egzekwować zasadę Strict Transport Security. Maksymalny wiek HSTS powinien wynosić co najmniej 30 dni. Aby dowiedzieć się więcej o różnicach w wartościach max-age, kliknij <a id="sts-info-link" target="_blank" href="%s">tutaj</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Only letters, spaces, hyphens and apostrophes allowed. | Dozwolone są tylko litery, spacje, łączniki i apostrofy. | Details | |
|
Only letters, spaces, hyphens and apostrophes allowed. Dozwolone są tylko litery, spacje, łączniki i apostrofy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Are you sure you want to delete the %s config file? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites. | Czy na pewno chcesz usunąć plik konfiguracyjny %s? Nie będziesz już mógł zastosować go w tej ani w innych powiązanych witrynach. | Details | |
|
Are you sure you want to delete the %s config file? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites. Czy na pewno chcesz usunąć plik konfiguracyjny %s? Nie będziesz już mógł zastosować go w tej ani w innych powiązanych witrynach.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Are you sure you want to apply the %1$s settings config to %2$s? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden. | Czy na pewno chcesz zastosować konfigurację ustawień %1$s do %2$s? Zalecamy posiadanie kopii zapasowej, ponieważ istniejąca konfiguracja ustawień zostanie zastąpiona. | Details | |
|
Are you sure you want to apply the %1$s settings config to %2$s? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden. Czy na pewno chcesz zastosować konfigurację ustawień %1$s do %2$s? Zalecamy posiadanie kopii zapasowej, ponieważ istniejąca konfiguracja ustawień zostanie zastąpiona.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 48.3%
- Pawel Pela: 35.7%
- Adam: 5.1%
- Patryk: 4.4%
- Marcin Pietrzak: 3.1%
- Karolina Lis: 1.4%
- Kasia Swiderska: 0.8%
- Zbyszek Zalewski: 0.6%
- Remik Woroniecki: 0.6%