WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Czech
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Time To First Byte identifies the time it takes for a visitor's browser to receive the first byte of page content from the server. Ideally, TTFB for your server should be under 600 ms. | Time To First Byte určuje čas potřebný k tomu, aby prohlížeč návštěvníka obdržel první bajt obsahu stránky ze serveru. V ideálním případě by TTFB pro váš server měl být nižší než 600 ms. | Details | |
|
Time To First Byte identifies the time it takes for a visitor's browser to receive the first byte of page content from the server. Ideally, TTFB for your server should be under 600 ms. Time To First Byte určuje čas potřebný k tomu, aby prohlížeč návštěvníka obdržel první bajt obsahu stránky ze serveru. V ideálním případě by TTFB pro váš server měl být nižší než 600 ms.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Some plugins and themes are not able to handle deferred scripts. If the combine and minify all CSS option does not work on your setup, we recommend trying multiple combinations to find the best configuration for your site. | Některé pluginy a motivy vzhledu nejsou schopny zpracovat odložené skripty. Pokud možnost kombinovat a zmenšit všechny CSS nefunguje ve vašem nastavení, doporučujeme vyzkoušet více kombinací, abyste našli nejlepší konfiguraci pro váš web. | Details | |
|
Some plugins and themes are not able to handle deferred scripts. If the combine and minify all CSS option does not work on your setup, we recommend trying multiple combinations to find the best configuration for your site. Některé pluginy a motivy vzhledu nejsou schopny zpracovat odložené skripty. Pokud možnost kombinovat a zmenšit všechny CSS nefunguje ve vašem nastavení, doporučujeme vyzkoušet více kombinací, abyste našli nejlepší konfiguraci pro váš web.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: It can be tough to get a perfect score for this rule. | Poznámka: Může být těžké získat perfektní skóre pro toto pravidlo. | Details | |
|
Note: It can be tough to get a perfect score for this rule. Poznámka: Může být těžké získat perfektní skóre pro toto pravidlo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Move critical scripts to the footer and defer the non-critical scripts using the option "Force load this file after the page has loaded". | Přesuňte kritické skripty do zápatí a odložte nekritické skripty pomocí možnosti "Vynutit načtení tohoto souboru po načtení stránky". | Details | |
|
Move critical scripts to the footer and defer the non-critical scripts using the option "Force load this file after the page has loaded". Přesuňte kritické skripty do zápatí a odložte nekritické skripty pomocí možnosti "Vynutit načtení tohoto souboru po načtení stránky".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| After making any initial optimization, switch to the "Inline CSS" option to inline the styles which are critical for first paint of your page. Combine as many of the non-critical styles as you can, compress them and then move them to the footer. | Po provedení jakékoli počáteční optimalizace přepněte na možnost "Inline CSS", abyste vložili styly, které jsou kritické pro první malování stránky. Zkombinujte co nejvíce nekritických stylů, zkomprimujte je a pak je přesuňte do zápatí. | Details | |
|
After making any initial optimization, switch to the "Inline CSS" option to inline the styles which are critical for first paint of your page. Combine as many of the non-critical styles as you can, compress them and then move them to the footer. Po provedení jakékoli počáteční optimalizace přepněte na možnost "Inline CSS", abyste vložili styly, které jsou kritické pro první malování stránky. Zkombinujte co nejvíce nekritických stylů, zkomprimujte je a pak je přesuňte do zápatí.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Jump over to the Hummingbird / Asset Optimization tab and run a fresh file check. | Přeskočte na kartu Hummingbird / Optimalizace majetku a spusťte novou kontrolu souborů. | Details | |
|
Jump over to the Hummingbird / Asset Optimization tab and run a fresh file check. Přeskočte na kartu Hummingbird / Optimalizace majetku a spusťte novou kontrolu souborů.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Hummingbird helps you move render-blocking scripts to your footer, and combines blocking CSS in your header. Follow the steps below to improve this score: | Hummingbird vám pomůže přesunout skripty blokující vykreslování do zápatí a kombinuje blokování CSS v záhlaví. Chcete-li toto skóre zlepšit, postupujte podle následujících kroků: | Details | |
|
Hummingbird helps you move render-blocking scripts to your footer, and combines blocking CSS in your header. Follow the steps below to improve this score: Hummingbird vám pomůže přesunout skripty blokující vykreslování do zápatí a kombinuje blokování CSS v záhlaví. Chcete-li toto skóre zlepšit, postupujte podle následujících kroků:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| First paint of your page is not rendered without waiting for the following resources to load. You can potentially save %dms by eliminating these resources. | První malování stránky není vykresleno bez čekání na načtení následujících zdrojů. Eliminací těchto prostředků můžete potenciálně ušetřit %dms. | Details | |
|
First paint of your page is not rendered without waiting for the following resources to load. You can potentially save %dms by eliminating these resources. První malování stránky není vykresleno bez čekání na načtení následujících zdrojů. Eliminací těchto prostředků můžete potenciálně ušetřit %dms.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No render blocking resources found. | Nebyly nalezeny žádné prostředky blokující vykreslení. | Details | |
|
No render blocking resources found. Nebyly nalezeny žádné prostředky blokující vykreslení.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Improve page load speed by deferring all non-critical style scripts and loading critical scripts first. | Zvyšte rychlost načítání stránky tím, že odložíte všechny skripty nekritického stylu a načtete nejprve kritické skripty. | Details | |
|
Improve page load speed by deferring all non-critical style scripts and loading critical scripts first. Zvyšte rychlost načítání stránky tím, že odložíte všechny skripty nekritického stylu a načtete nejprve kritické skripty.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Render-blocking resources are CSS, JS, or font files that are loading before the rest of the content on your page. This can add seconds to your page load time. | Prostředky blokující vykreslování jsou soubory CSS, JS nebo písma, které se načítají před zbytkem obsahu na stránce. To může přidat sekundy k době načítání stránky. | Details | |
|
Render-blocking resources are CSS, JS, or font files that are loading before the rest of the content on your page. This can add seconds to your page load time. Prostředky blokující vykreslování jsou soubory CSS, JS nebo písma, které se načítají před zbytkem obsahu na stránce. To může přidat sekundy k době načítání stránky.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirects can also be caused by a plugin or theme. Disabling plugins one at a time can help you find the culprit. | Přesměrování může být také způsobeno pluginem nebo motivem. Zakázání pluginů jeden po druhém vám může pomoci najít viníka. | Details | |
|
Redirects can also be caused by a plugin or theme. Disabling plugins one at a time can help you find the culprit. Přesměrování může být také způsobeno pluginem nebo motivem. Zakázání pluginů jeden po druhém vám může pomoci najít viníka.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you're using redirects to divert mobile users to a mobile version of your page, consider using a responsive theme instead. | Pokud pomocí přesměrování přesměrováváte mobilní uživatele na mobilní verzi stránky, zvažte místo toho použití responzivního motivu. | Details | |
|
If you're using redirects to divert mobile users to a mobile version of your page, consider using a responsive theme instead. Pokud pomocí přesměrování přesměrováváte mobilní uživatele na mobilní verzi stránky, zvažte místo toho použití responzivního motivu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The status section lists resources that are being redirected. Update the links to these resources to point to the new location. | V části Stav jsou uvedeny prostředky, které jsou přesměrovány. Aktualizujte odkazy na tyto prostředky tak, aby odkazovaly na nové umístění. | Details | |
|
The status section lists resources that are being redirected. Update the links to these resources to point to the new location. V části Stav jsou uvedeny prostředky, které jsou přesměrovány. Aktualizujte odkazy na tyto prostředky tak, aby odkazovaly na nové umístění.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can potentially save %dms of page load time by avoiding the following redirects on your page. | Můžete potenciálně ušetřit %d času načítání stránky tím, že se vyhnete následujícím přesměrováním na stránce. | Details | |
|
You can potentially save %dms of page load time by avoiding the following redirects on your page. Můžete potenciálně ušetřit %d času načítání stránky tím, že se vyhnete následujícím přesměrováním na stránce.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •