WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Choose whether you want to enable the asset optimization in your subsites and further configure it as per your liking. | Wybierz, czy chcesz włączyć optymalizację zasobów w swoich podwitrynach i dalej konfiguruj ją zgodnie z własnymi upodobaniami. | Details | |
Choose whether you want to enable the asset optimization in your subsites and further configure it as per your liking. Wybierz, czy chcesz włączyć optymalizację zasobów w swoich podwitrynach i dalej konfiguruj ją zgodnie z własnymi upodobaniami.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Save settings | Zapisz ustawienia | Details | |
Your server is running the HTTP/2 protocol which automatically optimizes the delivery of your assets for you. You can still combine, and move your files, though this may not always improve performance. | Na Twoim serwerze działa protokół HTTP/2, który automatycznie optymalizuje dostarczanie Twoich zasobów. Nadal możesz łączyć i przenosić swoje pliki, chociaż nie zawsze może to poprawić wydajność. | Details | |
Your server is running the HTTP/2 protocol which automatically optimizes the delivery of your assets for you. You can still combine, and move your files, though this may not always improve performance. Na Twoim serwerze działa protokół HTTP/2, który automatycznie optymalizuje dostarczanie Twoich zasobów. Nadal możesz łączyć i przenosić swoje pliki, chociaż nie zawsze może to poprawić wydajność.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Performance score | Wynik wydajności | Details | |
Last down | Ostatni przestój | Details | |
Waiting for data... | Oczekiwanie na dane... | Details | |
First Input Delay (FID) | Opóźnienie pierwszego wejścia (FID) | Details | |
First Input Delay (FID) Opóźnienie pierwszego wejścia (FID)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
First Contentful Paint (FCP) | Pierwsza zawartość treściowa (FCP) | Details | |
First Contentful Paint (FCP) Pierwsza zawartość treściowa (FCP)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We use %1$sChrome User Experience Report%2$s to generate insights into real users’ experience with your webpage over the last 30 days. | Korzystamy z %1$sRaportu doświadczeń użytkowników Chrome%2$s, aby uzyskać wgląd w doświadczenia użytkowników z Twoją stroną internetową w ciągu ostatnich 30 dni. | Details | |
We use %1$sChrome User Experience Report%2$s to generate insights into real users’ experience with your webpage over the last 30 days. Korzystamy z %1$sRaportu doświadczeń użytkowników Chrome%2$s, aby uzyskać wgląd w doświadczenia użytkowników z Twoją stroną internetową w ciągu ostatnich 30 dni.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Audit results are divided into the following 3 categories where Opportunities and Diagnostics provide recommendations for improving the performance score. | Wyniki audytu są podzielone na następujące 3 kategorie, w których Możliwości i Diagnostyka zawierają zalecenia dotyczące poprawy wyniku wydajności. | Details | |
Audit results are divided into the following 3 categories where Opportunities and Diagnostics provide recommendations for improving the performance score. Wyniki audytu są podzielone na następujące 3 kategorie, w których Możliwości i Diagnostyka zawierają zalecenia dotyczące poprawy wyniku wydajności.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
N/A | n/d | Details | |
Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. | Twój wynik skuteczności jest obliczany na podstawie wyników Twojej witryny w odniesieniu do każdego z poniższych wskaźników. | Details | |
Your performance score is calculated based on how your site performs on each of the following metrics. Twój wynik skuteczności jest obliczany na podstawie wyników Twojej witryny w odniesieniu do każdego z poniższych wskaźników.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
More details | Więcej szczegółów | Details | |
Asset Optimization is disabled for subsites. | Optymalizacja zasobów jest wyłączona dla podwitryn. | Details | |
Asset Optimization is disabled for subsites. Optymalizacja zasobów jest wyłączona dla podwitryn.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Debug logs | Dzienniki debugowania | Details | |
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 67.6%
- Kris Tomczyk: 19.5%
- Adam Czajczyk: 4.2%
- Karolina Lis: 4.1%
- Kasia Swiderska: 2.5%
- Marcin Pietrzak: 2%
- Ann: 0.1%