WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Portuguese (Portugal)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Passed audits | Auditorias superadas | Details | |
Choose the minimum user role required to run the performance tests on your subsites. | Escolha o papel de utilizador mínimo necessário para executar testes de desempenho nos seus subsites. | Details | |
Choose the minimum user role required to run the performance tests on your subsites. Escolha o papel de utilizador mínimo necessário para executar testes de desempenho nos seus subsites.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Note: You can re-run the test anytime to check your performance score again. | Nota: Pode re-executar o teste a qualquer momento para verificar novamente a sua pontuação de desempenho. | Details | |
Note: You can re-run the test anytime to check your performance score again. Nota: Pode re-executar o teste a qualquer momento para verificar novamente a sua pontuação de desempenho.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Ignore Results | Ignorar resultados | Details | |
If you don’t wish to see your current performance test results, you can ignore them here. | Se não deseja ver os seus resultados actuais do teste de desempenho, pode ignorá-los aqui. | Details | |
If you don’t wish to see your current performance test results, you can ignore them here. Se não deseja ver os seus resultados actuais do teste de desempenho, pode ignorá-los aqui.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Ignore Current Score | Ignorar a pontuação actual | Details | |
Ignore Current Score Ignorar a pontuação actual
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Customize | Personalizar | Details | |
Device | Dispositivo | Details | |
Following is the distribution of all the page loads into different FID categories. | Segue a distribuição de todos os carregamentos de página em diferentes categorias do FID. | Details | |
Following is the distribution of all the page loads into different FID categories. Segue a distribuição de todos os carregamentos de página em diferentes categorias do FID.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Avg. FID | Média FID | Details | |
FID measure the time that the browser takes to respond to the user's first interaction with your page while the page is still loading. | FID mede o tempo que o navegador demora a responder à primeira interacção do utilizador com a página enquanto ela está a carregar. | Details | |
FID measure the time that the browser takes to respond to the user's first interaction with your page while the page is still loading. FID mede o tempo que o navegador demora a responder à primeira interacção do utilizador com a página enquanto ela está a carregar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Slow | Mostrar | Details | |
Average | Média | Details | |
Fast | Rápido | Details | |
Following is the distribution of all the page loads into different FCP categories. | A seguir está a distribuição de todos os carregamentos da página nas diferentes categorias FCP. | Details | |
Following is the distribution of all the page loads into different FCP categories. A seguir está a distribuição de todos os carregamentos da página nas diferentes categorias FCP.
Login to your account for contributing to translations.
|
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Luís Lopes: 35.2%
- Manuel: 15.4%
- brun04maral: 1.9%
- RECORD EUROPA: 0.2%