WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Forminator Pro: Polish

1 173 174 175 176 177 364
Prio Original string Translation
Evaluation Loader Ładowanie wyniku Details

Evaluation Loader

Ładowanie wyniku
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-07-21 16:01:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Kris Tomczyk (info41268)
References:
  • admin/locale.php:1860
Priority:
normal
More links:
Display Method Metoda wyświetlania Details

Display Method

Metoda wyświetlania
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-07-21 07:50:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Karolina Lis
References:
  • admin/locale.php:1855
Priority:
normal
More links:
Choose how do you want to show quiz results to the participants. Wybierz, w jaki sposób chcesz wyświetlać wyniki quizu uczestnikom. Details

Choose how do you want to show quiz results to the participants.

Wybierz, w jaki sposób chcesz wyświetlać wyniki quizu uczestnikom.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:16:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1854
Priority:
normal
More links:
Choose how you want your quiz to be rendered for users. Wybierz sposób renderowania quizu dla użytkowników. Details

Choose how you want your quiz to be rendered for users.

Wybierz sposób renderowania quizu dla użytkowników.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:17:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1848
Priority:
normal
More links:
Maximum width Maksymalna szerokość Details

Maximum width

Maksymalna szerokość
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 14:57:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1818
Priority:
normal
More links:
Full Width Pełna szerokość Details

Full Width

Pełna szerokość
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 14:57:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1817
Priority:
normal
More links:
Choose the maximum container width for your quiz. Full Width means quiz container will fill the 100% available space where you insert it, and the Custom option lets you define a maximum container width. Wybierz maksymalną szerokość kontenera dla swojego quizu. Pełna szerokość oznacza, że kontener quizu wypełni 100% dostępnego miejsca, w którym go wstawisz, a opcja Niestandardowa pozwala zdefiniować maksymalną szerokość kontenera. Details

Choose the maximum container width for your quiz. Full Width means quiz container will fill the 100% available space where you insert it, and the Custom option lets you define a maximum container width.

Wybierz maksymalną szerokość kontenera dla swojego quizu. Pełna szerokość oznacza, że kontener quizu wypełni 100% dostępnego miejsca, w którym go wstawisz, a opcja Niestandardowa pozwala zdefiniować maksymalną szerokość kontenera.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:17:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1816
Priority:
normal
More links:
Maximum Width Maksymalna szerokość Details

Maximum Width

Maksymalna szerokość
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 14:57:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1815
Priority:
normal
More links:
Choose how much spacing you want between each quiz question. Podaj jak duży odstęp powinien znaleźć się pomiędzy każdym z pytań quizu. Details

Choose how much spacing you want between each quiz question.

Podaj jak duży odstęp powinien znaleźć się pomiędzy każdym z pytań quizu.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 14:58:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1814
Priority:
normal
More links:
Add an optional border around the quiz. Dodaj opcjonalną ramkę wokół quizu. Details

Add an optional border around the quiz.

Dodaj opcjonalną ramkę wokół quizu.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:17:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1813
Priority:
normal
More links:
By default the quiz will fill the available space where you insert it. You can add some padding here to better suit your theme. Domyślnie quiz wypełni dostępne miejsce, w którym go wstawisz. Możesz dodać tutaj trochę wypełnienia, aby lepiej pasował do Twojego motywu. Details

By default the quiz will fill the available space where you insert it. You can add some padding here to better suit your theme.

Domyślnie quiz wypełni dostępne miejsce, w którym go wstawisz. Możesz dodać tutaj trochę wypełnienia, aby lepiej pasował do Twojego motywu.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:18:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1812
Priority:
normal
More links:
Customize the quiz container as per your liking. Dostosuj kontener quizu według własnych upodobań. Details

Customize the quiz container as per your liking.

Dostosuj kontener quizu według własnych upodobań.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:18:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1811
Priority:
normal
More links:
Quiz Container Kontener quizu Details

Quiz Container

Kontener quizu
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:18:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1810
Priority:
normal
More links:
Choose the overall alignment of your quiz. This setting affects everything, including title, description, questions and answers, buttons, and social share message. Wybierz ogólne dopasowanie swojego quizu. To ustawienie ma wpływ na wszystko, w tym tytuł, opis, pytania i odpowiedzi, przyciski oraz wiadomość dotyczącą udostępniania w mediach społecznościowych. Details

Choose the overall alignment of your quiz. This setting affects everything, including title, description, questions and answers, buttons, and social share message.

Wybierz ogólne dopasowanie swojego quizu. To ustawienie ma wpływ na wszystko, w tym tytuł, opis, pytania i odpowiedzi, przyciski oraz wiadomość dotyczącą udostępniania w mediach społecznościowych.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:18:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1807
Priority:
normal
More links:
Quiz Alignment Dopasowanie quizu Details

Quiz Alignment

Dopasowanie quizu
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-08-09 21:18:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Pawel Pela (pawelpela)
References:
  • admin/locale.php:1806
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 173 174 175 176 177 364

Export as

Translators