WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Evaluation Loader | Ładowanie wyniku | Details | |
Display Method | Metoda wyświetlania | Details | |
Choose how do you want to show quiz results to the participants. | Wybierz, w jaki sposób chcesz wyświetlać wyniki quizu uczestnikom. | Details | |
Choose how do you want to show quiz results to the participants. Wybierz, w jaki sposób chcesz wyświetlać wyniki quizu uczestnikom.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose how you want your quiz to be rendered for users. | Wybierz sposób renderowania quizu dla użytkowników. | Details | |
Choose how you want your quiz to be rendered for users. Wybierz sposób renderowania quizu dla użytkowników.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Maximum width | Maksymalna szerokość | Details | |
Full Width | Pełna szerokość | Details | |
Choose the maximum container width for your quiz. Full Width means quiz container will fill the 100% available space where you insert it, and the Custom option lets you define a maximum container width. | Wybierz maksymalną szerokość kontenera dla swojego quizu. Pełna szerokość oznacza, że kontener quizu wypełni 100% dostępnego miejsca, w którym go wstawisz, a opcja Niestandardowa pozwala zdefiniować maksymalną szerokość kontenera. | Details | |
Choose the maximum container width for your quiz. Full Width means quiz container will fill the 100% available space where you insert it, and the Custom option lets you define a maximum container width. Wybierz maksymalną szerokość kontenera dla swojego quizu. Pełna szerokość oznacza, że kontener quizu wypełni 100% dostępnego miejsca, w którym go wstawisz, a opcja Niestandardowa pozwala zdefiniować maksymalną szerokość kontenera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Maximum Width | Maksymalna szerokość | Details | |
Choose how much spacing you want between each quiz question. | Podaj jak duży odstęp powinien znaleźć się pomiędzy każdym z pytań quizu. | Details | |
Choose how much spacing you want between each quiz question. Podaj jak duży odstęp powinien znaleźć się pomiędzy każdym z pytań quizu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Add an optional border around the quiz. | Dodaj opcjonalną ramkę wokół quizu. | Details | |
Add an optional border around the quiz. Dodaj opcjonalną ramkę wokół quizu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default the quiz will fill the available space where you insert it. You can add some padding here to better suit your theme. | Domyślnie quiz wypełni dostępne miejsce, w którym go wstawisz. Możesz dodać tutaj trochę wypełnienia, aby lepiej pasował do Twojego motywu. | Details | |
By default the quiz will fill the available space where you insert it. You can add some padding here to better suit your theme. Domyślnie quiz wypełni dostępne miejsce, w którym go wstawisz. Możesz dodać tutaj trochę wypełnienia, aby lepiej pasował do Twojego motywu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Customize the quiz container as per your liking. | Dostosuj kontener quizu według własnych upodobań. | Details | |
Customize the quiz container as per your liking. Dostosuj kontener quizu według własnych upodobań.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Quiz Container | Kontener quizu | Details | |
Choose the overall alignment of your quiz. This setting affects everything, including title, description, questions and answers, buttons, and social share message. | Wybierz ogólne dopasowanie swojego quizu. To ustawienie ma wpływ na wszystko, w tym tytuł, opis, pytania i odpowiedzi, przyciski oraz wiadomość dotyczącą udostępniania w mediach społecznościowych. | Details | |
Choose the overall alignment of your quiz. This setting affects everything, including title, description, questions and answers, buttons, and social share message. Wybierz ogólne dopasowanie swojego quizu. To ustawienie ma wpływ na wszystko, w tym tytuł, opis, pytania i odpowiedzi, przyciski oraz wiadomość dotyczącą udostępniania w mediach społecznościowych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Quiz Alignment | Dopasowanie quizu | Details | |
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 59%
- Pawel Pela: 20.1%
- Remik Woroniecki: 9.1%
- Marcin Pietrzak: 3.6%
- Karolina Lis: 3%
- Adam Czajczyk: 2.1%
- Zbyszek Zalewski: 0.9%
- Michał: 0.6%
- Kasia Swiderska: 0.5%
- Marcin: 0.3%
- hprojects: 0%