WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: French (France)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
By default, we use the temp directory as the working directory. However, because of some restrictions implied by few hosts, the migration tends to fail. In such cases, you can try enabling this option where we’ll create a working directory in your uploads folder. | Par défaut, nous utilisons le répertoire temporaire comme répertoire de travail. Cependant, en raison de certaines restrictions imposées par certains d'hôtes, la migration peut échouer. Dans de tels cas, vous pouvez essayer d'activer cette option où nous créerons un répertoire de travail dans votre répertoire « /uploads ». | Details | |
By default, we use the temp directory as the working directory. However, because of some restrictions implied by few hosts, the migration tends to fail. In such cases, you can try enabling this option where we’ll create a working directory in your uploads folder. Par défaut, nous utilisons le répertoire temporaire comme répertoire de travail. Cependant, en raison de certaines restrictions imposées par certains d'hôtes, la migration peut échouer. Dans de tels cas, vous pouvez essayer d'activer cette option où nous créerons un répertoire de travail dans votre répertoire « /uploads ».
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use uploads directory as working directory | Utiliser le répertoire « /uploads » comme répertoire de travail | Details | |
Use uploads directory as working directory Utiliser le répertoire « /uploads » comme répertoire de travail
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Shipper temporarily stores progress information and other temporary files generated while migration in a working directory. | Shipper stocke temporairement les informations de progression et d'autres fichiers temporaires générés lors de la migration dans un répertoire de travail. | Details | |
Shipper temporarily stores progress information and other temporary files generated while migration in a working directory. Shipper stocke temporairement les informations de progression et d'autres fichiers temporaires générés lors de la migration dans un répertoire de travail.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Working Directory | Répertoire de travail. | Details | |
Pagination | Pagination | Details | |
Notifications | Notifications | Details | |
Note: This will instantly revert all settings to their default states without touching your data. | Remarque : Cela rétablira instantanément tous les réglages à leurs états par défaut sans toucher à vos données. | Details | |
Note: This will instantly revert all settings to their default states without touching your data. Remarque : Cela rétablira instantanément tous les réglages à leurs états par défaut sans toucher à vos données.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use this button to roll back to the default settings. | Employer ce bouton pour revenir aux réglages par défaut. | Details | |
Use this button to roll back to the default settings. Employer ce bouton pour revenir aux réglages par défaut.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Needing to start fresh? | Besoin de recommencer? | Details | |
Needing to start fresh? Besoin de recommencer?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Remove | Supprimer | Details | |
Keep | Conserver | Details | |
Choose whether to keep or remove transient data. | Choisissez si vous souhaitez conserver ou supprimer les données transitoires. | Details | |
Choose whether to keep or remove transient data. Choisissez si vous souhaitez conserver ou supprimer les données transitoires.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Preserve | Conserver | Details | |
Choose whether to save your settings for next time, or reset them. | Choisissez si vous souhaitez enregistrer vos réglages pour la prochaine fois ou les réinitialiser. | Details | |
Choose whether to save your settings for next time, or reset them. Choisissez si vous souhaitez enregistrer vos réglages pour la prochaine fois ou les réinitialiser.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Settings | Réglages | Details | |
Export as •
Translators
- Patrick Cohen: 83.1%
- Manuel: 12.2%
- Luc: 2.2%
- Fred Reillier: 1.4%
- Julien: 1.2%