WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you click this, it will prevent the file while loading page. | Jeśli to klikniesz, wyłączysz ten plik podczas ładowania strony. | Details | |
If you click this, it will prevent the file while loading page. Jeśli to klikniesz, wyłączysz ten plik podczas ładowania strony.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For JavaScript (JS) files you will have the option to Defer it (force load it after the page had loaded). This means they will load only after everything else on your page has loaded, which allows you to load the most important files & content first. | W przypadku plików JavaScript (JS) będziesz mieć możliwość odroczenia (wymuś wczytanie po załadowaniu strony). Oznacza to, że załadują się dopiero po załadowaniu wszystkiego innego na Twojej stronie, co pozwala najpierw załadować najważniejsze pliki i zawartość. | Details | |
For JavaScript (JS) files you will have the option to Defer it (force load it after the page had loaded). This means they will load only after everything else on your page has loaded, which allows you to load the most important files & content first. W przypadku plików JavaScript (JS) będziesz mieć możliwość odroczenia (wymuś wczytanie po załadowaniu strony). Oznacza to, że załadują się dopiero po załadowaniu wszystkiego innego na Twojej stronie, co pozwala najpierw załadować najważniejsze pliki i zawartość.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
To add CSS styles to your website, you can use three different ways to insert the CSS. You can Use an “External Stylesheet”, an “Internal Stylesheet”, or in “Inline Style”. The inline style uses the HTML “style” attribute. This allows CSS properties on a “per tag” basis. | Aby dodać style CSS do swojej witryny, możesz użyć trzech różnych sposobów wstawiania CSS. Możesz użyć "Zewnętrznego arkusza stylów", "Wewnętrznego arkusza stylów" lub "Wbudowanego stylu". Styl wbudowany używa atrybutu „style” HTML. Pozwala to na właściwości CSS na zasadzie „na tag”. | Details | |
To add CSS styles to your website, you can use three different ways to insert the CSS. You can Use an “External Stylesheet”, an “Internal Stylesheet”, or in “Inline Style”. The inline style uses the HTML “style” attribute. This allows CSS properties on a “per tag” basis. Aby dodać style CSS do swojej witryny, możesz użyć trzech różnych sposobów wstawiania CSS. Możesz użyć "Zewnętrznego arkusza stylów", "Wewnętrznego arkusza stylów" lub "Wbudowanego stylu". Styl wbudowany używa atrybutu „style” HTML. Pozwala to na właściwości CSS na zasadzie „na tag”.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
When it comes to rendering blocking issues and WordPress, the best practice is to load as many scripts as possible in the footer of your site, so slow-loading scripts won’t prevent vital parts of your site from loading quickly. You can choose whether to move the file to the footer or keep in original position. | Jeśli chodzi o problemy z blokowaniem renderowania i WordPress, najlepszą praktyką jest załadowanie jak największej liczby skryptów w stopce witryny, aby wolno ładujące się skrypty nie przeszkodziły w szybkim załadowaniu ważnych części witryny. Możesz wybrać, czy przenieść plik do stopki, czy zachować oryginalną pozycję. | Details | |
When it comes to rendering blocking issues and WordPress, the best practice is to load as many scripts as possible in the footer of your site, so slow-loading scripts won’t prevent vital parts of your site from loading quickly. You can choose whether to move the file to the footer or keep in original position. Jeśli chodzi o problemy z blokowaniem renderowania i WordPress, najlepszą praktyką jest załadowanie jak największej liczby skryptów w stopce witryny, aby wolno ładujące się skrypty nie przeszkodziły w szybkim załadowaniu ważnych części witryny. Możesz wybrać, czy przenieść plik do stopki, czy zachować oryginalną pozycję.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Combine smaller files together to reduce the number of requests made when a page is loaded. Fewer requests means less waiting, and faster page speeds! | Połącz ze sobą mniejsze pliki, aby zmniejszyć liczbę żądań wysyłanych podczas ładowania strony. Mniej żądań oznacza mniej czekania i szybsze działanie strony! | Details | |
Combine smaller files together to reduce the number of requests made when a page is loaded. Fewer requests means less waiting, and faster page speeds! Połącz ze sobą mniejsze pliki, aby zmniejszyć liczbę żądań wysyłanych podczas ładowania strony. Mniej żądań oznacza mniej czekania i szybsze działanie strony!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Next | Następny | Details | |
Go to previous slide | Przejdź do poprzedniego slajdu | Details | |
Go to previous slide Przejdź do poprzedniego slajdu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Take a Tour | Rozejrzyj się | Details | |
Get Hummingbird Pro | Uzyskaj Hummingbird Pro | Details | |
Get Hummingbird Pro, and get a better WordPress | Kup Hummingbird Pro i uzyskaj lepszy WordPress | Details | |
Get Hummingbird Pro, and get a better WordPress Kup Hummingbird Pro i uzyskaj lepszy WordPress
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
97% of customers are happy with WPMU DEV's service, and it’s a great time to join them: as a Hummingbird user you’ll get a free trial, so you can see what all the fuss is about. | 97% klientów jest zadowolonych z usług WPMU DEV i to świetny czas, aby do nich dołączyć: jako użytkownik Hummingbird otrzymasz bezpłatną wersję próbną, dzięki czemu możesz zobaczyć, o co tyle zamieszania. | Details | |
97% of customers are happy with WPMU DEV's service, and it’s a great time to join them: as a Hummingbird user you’ll get a free trial, so you can see what all the fuss is about. 97% klientów jest zadowolonych z usług WPMU DEV i to świetny czas, aby do nich dołączyć: jako użytkownik Hummingbird otrzymasz bezpłatną wersję próbną, dzięki czemu możesz zobaczyć, o co tyle zamieszania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Join 752,819 Happy Members | Dołącz do 752 819 szczęśliwych członków | Details | |
Join 752,819 Happy Members Dołącz do 752 819 szczęśliwych członków
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We can’t stress this enough: our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. It’s an expert WordPress team on call for you, whenever you need them. | Nie możemy tego wystarczająco podkreślić: nasza wyjątkowa obsługa techniczna WordPress jest dostępna za pośrednictwem czatu na żywo 24/7 i pomożemy Ci w absolutnie każdym problemie z WordPressem – nie tylko z naszymi produktami. To doświadczony zespół ds. WordPressa, który jest do Twojej dyspozycji, kiedy tylko będziesz ich potrzebować. | Details | |
We can’t stress this enough: our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. It’s an expert WordPress team on call for you, whenever you need them. Nie możemy tego wystarczająco podkreślić: nasza wyjątkowa obsługa techniczna WordPress jest dostępna za pośrednictwem czatu na żywo 24/7 i pomożemy Ci w absolutnie każdym problemie z WordPressem – nie tylko z naszymi produktami. To doświadczony zespół ds. WordPressa, który jest do Twojej dyspozycji, kiedy tylko będziesz ich potrzebować.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can manage unlimited WordPress sites with automated updates, backups, security, and performance checks - all in one place! All of this can be white labeled for your clients, and you even get our 24/7 live WordPress support. | Możesz zarządzać nieograniczoną liczbą witryn WordPress z automatycznymi aktualizacjami, kopiami zapasowymi, zabezpieczeniami i kontrolą wydajności - wszystko w jednym miejscu! Wszystko to może być oznaczone własną marką dla twoich klientów, a nawet otrzymasz nasze wsparcie WordPress na żywo 24/7. | Details | |
You can manage unlimited WordPress sites with automated updates, backups, security, and performance checks - all in one place! All of this can be white labeled for your clients, and you even get our 24/7 live WordPress support. Możesz zarządzać nieograniczoną liczbą witryn WordPress z automatycznymi aktualizacjami, kopiami zapasowymi, zabezpieczeniami i kontrolą wydajności - wszystko w jednym miejscu! Wszystko to może być oznaczone własną marką dla twoich klientów, a nawet otrzymasz nasze wsparcie WordPress na żywo 24/7.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You’ll get our full suite of premium WordPress plugins, making sure from Security to Backups to Marketing and SEO you’ve got all the WordPress solutions you can possible need. You get unlimited usage on unlimited sites, and can join the millions using our plugins. | Otrzymasz nasz pełny zestaw wtyczek premium do WordPressa, upewniając się, że od bezpieczeństwa, przez kopie zapasowe, po marketing i SEO, masz wszystkie rozwiązania WordPress, których możesz potrzebować. Otrzymujesz nieograniczone korzystanie z nieograniczonej liczby witryn i możesz dołączyć do milionów, korzystając z naszych wtyczek. | Details | |
You’ll get our full suite of premium WordPress plugins, making sure from Security to Backups to Marketing and SEO you’ve got all the WordPress solutions you can possible need. You get unlimited usage on unlimited sites, and can join the millions using our plugins. Otrzymasz nasz pełny zestaw wtyczek premium do WordPressa, upewniając się, że od bezpieczeństwa, przez kopie zapasowe, po marketing i SEO, masz wszystkie rozwiązania WordPress, których możesz potrzebować. Otrzymujesz nieograniczone korzystanie z nieograniczonej liczby witryn i możesz dołączyć do milionów, korzystając z naszych wtyczek.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 67.6%
- Kris Tomczyk: 19.5%
- Adam Czajczyk: 4.2%
- Karolina Lis: 4.1%
- Kasia Swiderska: 2.5%
- Marcin Pietrzak: 2%
- Ann: 0.1%