WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can potentially save %dms by serving the following resources with GZIP compression. | Potencjalnie możesz zaoszczędzić %dms, udostępniając następujące zasoby z kompresją GZIP. | Details | |
You can potentially save %dms by serving the following resources with GZIP compression. Potencjalnie możesz zaoszczędzić %dms, udostępniając następujące zasoby z kompresją GZIP.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nice! You have compression enabled for your text based resources. | Super! Masz włączoną kompresję dla zasobów tekstowych. | Details | |
Nice! You have compression enabled for your text based resources. Super! Masz włączoną kompresję dla zasobów tekstowych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compressing text-based resources such as HTML, CSS, and JavaScript with GZIP shrinks your files, make your site faster, and improve your pages load score. | Kompresowanie zasobów tekstowych, takich jak HTML, CSS i JavaScript, za pomocą GZIP zmniejsza pliki, przyspiesza działanie witryny i poprawia wynik wczytywania stron. | Details | |
Compressing text-based resources such as HTML, CSS, and JavaScript with GZIP shrinks your files, make your site faster, and improve your pages load score. Kompresowanie zasobów tekstowych, takich jak HTML, CSS i JavaScript, za pomocą GZIP zmniejsza pliki, przyspiesza działanie witryny i poprawia wynik wczytywania stron.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For Pro users, Smush has a CDN option to automatically resize and serve correctly sized images for their containers. If you’re not using the Auto Resizing option, you can crop or scale the highlighted images using the WordPress image editor to match the container size. | Dla użytkowników Pro, Smush ma opcję CDN, aby automatycznie zmieniać rozmiar i wyświetlać obrazy o odpowiednich rozmiarach dla ich kontenerów. Jeśli nie korzystasz z opcji automatycznej zmiany rozmiaru, możesz przyciąć lub przeskalować podświetlone obrazy za pomocą edytora obrazów WordPress, aby dopasować je do rozmiaru kontenera. | Details | |
For Pro users, Smush has a CDN option to automatically resize and serve correctly sized images for their containers. If you’re not using the Auto Resizing option, you can crop or scale the highlighted images using the WordPress image editor to match the container size. Dla użytkowników Pro, Smush ma opcję CDN, aby automatycznie zmieniać rozmiar i wyświetlać obrazy o odpowiednich rozmiarach dla ich kontenerów. Jeśli nie korzystasz z opcji automatycznej zmiany rozmiaru, możesz przyciąć lub przeskalować podświetlone obrazy za pomocą edytora obrazów WordPress, aby dopasować je do rozmiaru kontenera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enable the "Detect and show incorrectly sized images" option in Smush. This will add functionality to your website that highlights the images that are incorrectly-sized for their container. | Włącz opcję „Wykryj i pokaż obrazy o nieprawidłowym rozmiarze” w Smush. Spowoduje to dodanie funkcji do Twojej witryny, która wyróżnia obrazy, które mają niepoprawny rozmiar dla ich kontenera. | Details | |
Enable the "Detect and show incorrectly sized images" option in Smush. This will add functionality to your website that highlights the images that are incorrectly-sized for their container. Włącz opcję „Wykryj i pokaż obrazy o nieprawidłowym rozmiarze” w Smush. Spowoduje to dodanie funkcji do Twojej witryny, która wyróżnia obrazy, które mają niepoprawny rozmiar dla ich kontenera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
%1$sSmush%2$s is the easiest way to serve properly sized imagery on your site. Following are the options in Smush, which can help you to improve your score: | %1$sSmush%2$s to najprostszy sposób na wyświetlanie w witrynie zdjęć o odpowiednich rozmiarach. Poniżej znajdują się opcje w Smush, które mogą pomóc Ci poprawić swój wynik: | Details | |
%1$sSmush%2$s is the easiest way to serve properly sized imagery on your site. Following are the options in Smush, which can help you to improve your score: %1$sSmush%2$s to najprostszy sposób na wyświetlanie w witrynie zdjęć o odpowiednich rozmiarach. Poniżej znajdują się opcje w Smush, które mogą pomóc Ci poprawić swój wynik:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can potentially save %dms by serving the following images as per their container size. | Potencjalnie możesz zaoszczędzić %dms, udostępniając następujące obrazy zgodnie z rozmiarem kontenera. | Details | |
You can potentially save %dms by serving the following images as per their container size. Potencjalnie możesz zaoszczędzić %dms, udostępniając następujące obrazy zgodnie z rozmiarem kontenera.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nice! Your page is serving appropriate-sized images. | Super! Twoja strona wyświetla obrazy w odpowiednim rozmiarze. | Details | |
Nice! Your page is serving appropriate-sized images. Super! Twoja strona wyświetla obrazy w odpowiednim rozmiarze.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your posts and pages should output images that are the correct size for their containers to ensure visitors aren't loading up unnecessarily large images - particularly for mobile users. | Twoje posty i strony powinny wyświetlać obrazy o rozmiarze odpowiednim do ich kontenerów, aby zapewnić, że odwiedzający nie ładują niepotrzebnie dużych obrazów – szczególnie ważne dla użytkowników mobilnych. | Details | |
Your posts and pages should output images that are the correct size for their containers to ensure visitors aren't loading up unnecessarily large images - particularly for mobile users. Twoje posty i strony powinny wyświetlać obrazy o rozmiarze odpowiednim do ich kontenerów, aby zapewnić, że odwiedzający nie ładują niepotrzebnie dużych obrazów – szczególnie ważne dla użytkowników mobilnych.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The %1$s attribute tells the browser the type of the resource and hence helps to set the priority accordingly. A few common values for the %1$s attribute are script, style, font, image. Click %2$shere%3$s to see the complete list. | Atrybut %1$s informuje przeglądarkę o typie zasobu, a tym samym pomaga odpowiednio ustawić priorytet. Kilka typowych wartości atrybutu %1$s to skrypt, styl, czcionka i obraz. Kliknij %2$stutaj%3$s, aby zobaczyć pełną listę. | Details | |
The %1$s attribute tells the browser the type of the resource and hence helps to set the priority accordingly. A few common values for the %1$s attribute are script, style, font, image. Click %2$shere%3$s to see the complete list. Atrybut %1$s informuje przeglądarkę o typie zasobu, a tym samym pomaga odpowiednio ustawić priorytet. Kilka typowych wartości atrybutu %1$s to skrypt, styl, czcionka i obraz. Kliknij %2$stutaj%3$s, aby zobaczyć pełną listę.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use the example statement to instruct your browser to download key resources as early as possible. | Użyj przykładowej instrukcji, aby poinstruować przeglądarkę, aby jak najszybciej pobierała kluczowe zasoby. | Details | |
Use the example statement to instruct your browser to download key resources as early as possible. Użyj przykładowej instrukcji, aby poinstruować przeglądarkę, aby jak najszybciej pobierała kluczowe zasoby.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can potentially save %1$dms by preloading the following %2$d resources. | Potencjalnie możesz zaoszczędzić %1$dms, wstępnie wczytując następujące zasoby %2$d. | Details | |
You can potentially save %1$dms by preloading the following %2$d resources. Potencjalnie możesz zaoszczędzić %1$dms, wstępnie wczytując następujące zasoby %2$d.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nice! We couldn't find any resource which needs to use preload declarative. | Super! Nie mogliśmy znaleźć żadnego zasobu, który wymaga użycia wstępnego ładowania. | Details | |
Nice! We couldn't find any resource which needs to use preload declarative. Super! Nie mogliśmy znaleźć żadnego zasobu, który wymaga użycia wstępnego ładowania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The late-discovery of critical resources hidden in CSS or JS files can delay the first render, the rendering of text, or loading of critical parts of a page. Use %s to tell the browser to fetch critical resources earlier. | Późne wykrycie krytycznych zasobów ukrytych w plikach CSS lub JS może opóźnić pierwsze renderowanie, renderowanie tekstu lub ładowanie krytycznych części strony. Użyj %s, aby poinformować przeglądarkę, aby wcześniej pobierała krytyczne zasoby. | Details | |
The late-discovery of critical resources hidden in CSS or JS files can delay the first render, the rendering of text, or loading of critical parts of a page. Use %s to tell the browser to fetch critical resources earlier. Późne wykrycie krytycznych zasobów ukrytych w plikach CSS lub JS może opóźnić pierwsze renderowanie, renderowanie tekstu lub ładowanie krytycznych części strony. Użyj %s, aby poinformować przeglądarkę, aby wcześniej pobierała krytyczne zasoby.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The browser won’t begin fetching the resources before it needs them, but at least it can handle the connection aspects ahead of time, saving the user from waiting for several roundtrips when your browser is fetching the resources from this origin. | Przeglądarka nie zacznie pobierać zasobów, dopóki ich potrzebuje, ale przynajmniej może obsłużyć aspekty połączenia z wyprzedzeniem, oszczędzając użytkownikowi czekania, gdy przeglądarka pobiera zasoby z tego źródła. | Details | |
The browser won’t begin fetching the resources before it needs them, but at least it can handle the connection aspects ahead of time, saving the user from waiting for several roundtrips when your browser is fetching the resources from this origin. Przeglądarka nie zacznie pobierać zasobów, dopóki ich potrzebuje, ale przynajmniej może obsłużyć aspekty połączenia z wyprzedzeniem, oszczędzając użytkownikowi czekania, gdy przeglądarka pobiera zasoby z tego źródła.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 67.6%
- Kris Tomczyk: 19.5%
- Adam Czajczyk: 4.2%
- Karolina Lis: 4.1%
- Kasia Swiderska: 2.5%
- Marcin Pietrzak: 2%
- Ann: 0.1%